Эбби открыла глаза.
— Сколько времени осталось?
Радди искренне страдал.
— Не знаю. Неделя, или месяц, или… — Он помолчал. — Трудно сказать. Ты — самая упорная из всех, кого я видел. Поэтому… проживешь дольше, чем предполагается в медицинских пособиях.
— А что в них говорится?
— Что ты уже должна быть на том свете. Я порекомендовал вас доктору Андерсону. — Он пожал плечами. — Вы не вполне подходите по параметрам, но я… все-таки спросил. И потом, мы еще не получили результаты двух других обследований, но придется подождать несколько дней. Советую вам ехать домой. Мы дадим все, что нужно, чтобы Эбби чувствовала себя комфортно. Давайте подождем, что скажет Андерсон и каковы будут результаты последних анализов.
— А когда мы будем знать хоть что-нибудь? — спросил я.
Радди встал.
— Через пару дней.
Я покачал головой. После всего, что мы пережили, снова приходилось ждать телефонного звонка. Я обернулся к Радди:
— А если нам ничего не смогут предложить?
Радди провел ладонью по лицу.
— Мы сделаем все, чтобы вам было комфортно.
Я уставился в потолок, затем посмотрел на Эбби. На руке жены виднелась тонкая синяя жилка. Я вспомнил сцену из «Английского пациента», когда медсестра наконец дает Ральфу Файнсу смертельную дозу морфия.
Эбби встала и поцеловала Радди в лоб. Она отодрала пластырь, извлекла иглу из-под полупрозрачной кожи, аккуратно обмотала трубку вокруг металлической опоры Джорджи и шепнула:
— Джорджи, познакомься, это Лилит. Мне было очень хорошо с тобой. — Ее голос зазвучал хрипло и ломко. Она приложила к Джорджи ухо. — Нет-нет, и слышать не хочу. Я думаю, нам нужно устраивать свою личную жизнь отдельно друг от друга. Я знаю… Я все понимаю, но судьба вынуждает нас разъехаться. Тебе нужен человек, который будет рядом с тобой. Который поддержит тебя в работе и сможет уделять тебе не только пару часов в неделю. Честное слово…
Она обхватила Джорджи за «талию» и оттолкнула к стене.
Радди обнял меня, поцеловал Эбби и вышел. Он сделал все, что мог. Как и все они.
Судя по всему, Эбби снова затошнило. Она опустила голову на руки и закрыла глаза, а потом потерла ноги, разгоняя кровь. Она села в кресло, и я покатил ее по комнате. Эбби шепнула через плечо, обращаясь к Джорджи:
— Ты заслуживаешь лучшего. Того, кто сможет оценить твою преданность делу.
Лучи вечернего солнца, пробивающиеся сквозь окно, были прямыми и яркими. Прищурившись, я подкатил Эбби к шкафу; она встала и заглянула внутрь. Больничный халат, не завязанный на спине, трепыхался от сквозняка. Я хотел завязать его, но Эбби отмахнулась: