Там, где кончается река (Мартин) - страница 152

Верл ткнул пальцем в камеру.

— Точно. Вооружен и опасен.

— Спасибо, джентльмены. — Журналистка посмотрела на оператора: — Возвращаемся в студию. Сэм?

— Барбара, есть версии того, где сейчас Эбби Элиот и Досс Майклз? — спросил Сэм.

Та покачала головой.

— Если эти люди действительно видели Эбби Элиот и Досса Майклза, видимо, они спускаются по реке. — Барбара пожала плечами. — Но, учитывая ураган, трудно сказать, где именно они находятся.

Сэм прищурился и обернулся к другой камере.

— Мы переключаемся на дом сенатора Колмэна в Чарлстоне. Сенатор, известно ли что-нибудь о местонахождении вашей дочери? Не выходила ли она на связь?

Сенатор стоял в передней, и ему в лицо было направлено восемь микрофонов. Как ни странно, на стене по-прежнему висел портрет Розалии. Она смотрела на сенатора. Тот кашлянул.

— Мы их отслеживаем. Но Досс вырос в тех краях, и он постоянно нас опережает. Погода также нам не благоприятствует. Никаких контактов с Эбигейл Грейс не было. Никто, насколько нам известно, не общался с Эбигейл Грейс и Доссом Майклзом на протяжении вот уже полутора недель.

Видимо, он еще не получил письма Эбби. Боб выключил телевизор.

— Что еще за двойное имя?

— Чарлстонская традиция.

— Сомневаюсь, что кто-нибудь в здравом уме поверит тем троим идиотам. Но они назвали точное место. И их показали по национальному телевидению. Прислушайся. Где-то поблизости вертолеты.

— Ты и половины не знаешь.

Глава 43

Сотни обследований, каждое из которых подтверждало: дело плохо. Но все-таки мы надеялись на еще одно обследование, еще одно лекарство, еще хоть что-нибудь, лишь бы это помогло нам удержаться на плаву. Мы питались не едой, а надеждой.

Пока Эбби спала, я бродил по дому и думал о том, как все изменилось. Как будто у нас закончилась еда. Мы постепенно исчерпали все разнообразие меню, одно блюдо за другим, и остались пустые тарелки. Умереть — это одно. Знать, что ты умираешь, и ждать смерти — другое. А наблюдать за тем, как умирает кто-то рядом, — третье.

Прошло несколько дней. Я бродил по дому в ожидании телефонных звонков, а Эбби спала, избавляясь от токсинов. Поздно вечером я взобрался на смотровую площадку и уставился в пустоту. Луна отбрасывала тени на воду, вдалеке сверкали огни Форт-Самтера. У меня зазвонил мобильник. Я взглянул на экран и понял, что звонят из Техаса.

— Алло.

— Досс Майклз?

— Слушаю.

— Это Анита Беккер, ассистент доктора Пола Вирта.

— Да?

Глава 44

10 июня

Когда я вернулся в хижину, Эбби там не было. Осталось только пятно на кровати. Удочка стояла в углу, одежда лежала в ногах. Я задумался и через несколько секунд услышал, как скрипнула ступенька. Эбби поднялась на крыльцо, завернувшись в простыню, будто в сари. Она села рядом со мной, и я сказал: