Схватить тигра за хвост (Чейз) - страница 18

Вдруг погас свет, и Кен оказался в душной кромешной темноте.

Сначала он страшно испугался, затем понял, что, должно быть, перегорела пробка. Он наощупь отыскал стол и поставил на него стакан.

— Фэй! — громко крикнул он! — Где у тебя запасные пробки? Я поставлю новую.

Кену показалось, что он услышал как скрипнула дверь, будто ее украдкой приоткрыли.

— У тебя есть фонарик? — спросил он.

Вопрос остался без ответа, и по спине пробежал мороз.

— Фэй! Ты слышишь меня?

Опять ни звука, но он был уверен, что в комнате кто-то есть. Кен стал рыться в кармане, пытаясь найти зажигалку. Рядом с ним скрипнул пол.

Его охватил страх и он рванулся назад, налетев на стол. Стакан с виски слетел на пол и разбился.

— Фэй! Что за игрушки? — хрипло выдавил он.

Он отчётливо слышал шаги, затем звук отодвигаемого стула. Волосы на затылке поднялись дыбом.

Он достал зажигалку, но руки так дрожали, что зажигалка выскользнула и упала на пол.

Нагнувшись за ней, он услышал как щёлкнул замок и скрипнула дверь.

Он посмотрел в сторону входной двери, пытаясь хоть что-нибудь разглядеть сквозь окутывавшую его темноту, но ничего не увидел.

Входная дверь захлопнулась, и Кен вздрогнул. Он отчётливо услышал звуки шагов спускающегося по лестнице человека.

— Фэй!

Кен почуял беду.

Дрожащими пальцами он нащупал зажигалку и чиркнул. Пламя было слабым, но достаточным для того, чтобы убедиться, что комната пуста.

Была ли это Фэй или злоумышленник, который покинул квартиру?

— Фэй?

Жуткая, пугающая тишина. Кена охватила паника.

Прикрывая пламя зажигалки рукой, он медленно двинулся через комнату к двери спальни;

— Ты здесь, Фэй?

Он поднял зажигалку над головой. Пламя слабело. В любой момент оно могло погаснуть.

Он двинулся вперёд, пристально всматриваясь в темноту спальни. Он посмотрел на кровать и оторопел.

Фэй лежала поперёк постели с заброшенными за голову руками. Узкая ленточка крови тянулась по впадинке ее груди и сбегала на пол.

Уставившись на неё, он стоял как парализованный.

Внезапно трепещущее пламя зажигалки потухло.

ГЛАВА III

1

Ослепительная вспышка молнии залила комнату бело-голубым светом, и от последующего громового раската задрожали стёкла в окнах.

За то мгновение, когда молния осветила комнату, Кен успел заметить фонарик на столике у кровати, тут же схватил его и включил.

Скупой луч света упал прямо на распростёртую на постели Фэй.

Кен склонился над ней. Её полуоткрытые застывшие глаза смотрели на него. Кровь, вытекавшая из маленькой сине-чёрной ранки над левой грудью, сочилась тоненькой струйкой. Её губы шевельнулись, по телу пробежала судорога, она выгнулась и сжала кулаки.