Любовь незнакомца (Фолкнер) - страница 123

Те же бегающие подозрительные глаза, тот же уродливо искривленный рот…

— Ну, Джеймс, зачем ты так официально. После стольких лет разлуки… Мы с тобой родственники, причем близкие…

Кинкейд судорожно сцепил руки. Как он ненавидел этого человека и… боялся.

— Поэтому вы и мой отец по-родственному выгнали меня из дому, не дав даже денег на дорогу? — зло произнес он. И я должен быть вам благодарен?

— А ты, Джеймс, все такой же упрямый, гордый парень, — холодно промолвил граф. — Жаль… А я-то надеялся, что ты окажешь мне, как близкому родственнику, уважение!

Кинкейд оставил без внимания замечание графа Ратледжа.

— Ваш секретарь сообщил, что у вас ко мне какое-то важное дело. Я слушаю вас, милорд.

Граф Ратледж подошел к столу и налил в бокал вина.

— Да, Джеймс, у меня к тебе важное дело, но прежде хочу сказать, что я долго разыскивал тебя. Мой личный секретарь сбился с ног. Ты, оказывается, живешь под чужим именем, Джеймс? Разве ты не гордишься своим? Признаться, я был огорчен, узнав об этом!

— Вы позвали меня поговорить или читать мораль?

Граф Ратледж укоризненно покачал головой.

— Джеймс, давай не будем огорчать друг друга, — сказал он примирительно. — В жизни и так много несчастий…

Кинкейд вскинулся.

— Что-то случилось с отцом? Он болен? Или его аферы так далеко завели его, что требуется помощь?

Граф Ратледж негодующе всплеснул руками.

— Джеймс, не смей так говорить об отце! Прикуси свой длинный острый язык! Как ты смеешь… — Он внезапно умолк на полуслове, а затем тихо произнес: — Мой брат, твой отец, умер.

Кинкейд побледнел и уставился невидящим взглядом в пол. Собираясь в дом к графу, он предполагал, что с отцом могло что-то случиться, думал о его возможной болезни и даже смерти, но тем не менее оказался не готов к такому печальному известию. Острое чувство жалости к отцу охватило его. Им так и не довелось увидеться перед его смертью, они не успели попросить друг у друга прощения…

Кинкейд крепко сжал кулаки и стиснул зубы.

«Попытаюсь сдержать свои эмоции, — подумал он. — Мои переживания доставят графу удовольствие! Он — мерзкий, отвратительный человек и лишь порадуется моему горю!»

Кинкейд поднял голову и, стараясь говорить спокойно, спросил:

— Как он умер? От какой болезни?

Граф Ратледж немного помолчал.

— Он всегда был здоровым человеком, если, ты, конечно, помнишь. Мой брат умер не от болезни, Джеймс.

Кинкейд в недоумении взглянул на своего родственника.

— Не от болезни? — немного растерянно повторил он. — Но что же тогда… С ним произошел несчастный случай?

Граф приблизился к нему и тихим голосом, в котором отчетливо прозвучали зловещие интонации, ответил: