Нежный вкус шоколада (Филдинг) - страница 44

— Похоже, вы слегка переутомились, — констатировал Грег, усевшись рядом с ней. — Вы немного нервничаете, ведь так?

— Почему это я должна нервничать? — Джульетта как бы удивилась. — А мы разве что-нибудь празднуем?

— Но вы же не каждый день печатаетесь на первой полосе «Мелчестер кроникл» под знаменем борьбы против варваров-инвесторов. Определенно, это хороший повод выпить.

— Мне так не кажется. — Знала она эти хорошие поводы наполнять бокалы шампанским…

— Не волнуйтесь, напиток за мой счет, — пытался успокоить ее Маклеод. — Итак, за героиню наших дней.

— О, перестаньте, пожалуйста. Я просто выступаю от имени владельцев магазинов.

— Ну, не только в этом качестве, мне кажется. Вы еще и талантливый дизайнер. Украсили интерьер магазина букетами нарциссов. Неплохая задумка.

Джул сделала глоток шампанского и быстро поставила бокал на столик, чтобы он не заметил, как у нее дрожат руки.

Нарциссы, подумала она. Будем говорить о нарциссах. Вполне безобидная тема для беседы.

— Ну да, я хотела таким образом привлечь внимание покупателей. Конечно, висячие корзины с цветами смотрелись бы лучше…

Она уже не была напряжена, как раньше, и даже смогла улыбнуться.

Пока все шло хорошо.

— А Дейв справился со своей работой?

— Да. Отличный мастер. Я хотела вас поблагодарить…

Она умолкла, чтобы перевести дыхание. Все-таки ей было здесь не очень комфортно.

В то же мгновение подошел официант и снова наполнил их бокалы.

— Вы готовы изучить меню, мадам? И вы, сэр?

— Спасибо.

Грег обратился к Джульетте:

— Конечно, проголодались, принцесса?

— Да уж, сегодня я просто сбилась с ног. По-моему, с утра я выпила только чашку чая. — Она грустно улыбнулась. — Позавтракать как следует не успела. — И, снова уклоняясь от темы разговора, заметила: — Кстати, разве я не просила вас не называть меня принцессой? У меня такое впечатление, что вы все время забываете мое имя.

— Ну что вы, Джульетта.

Однако в отношении его забывчивости до некоторой степени она была права. Маклеод довольно часто прибегал к широко распространенным ласковым обращениям — «сердце мое», «милая», «детка», — и в основном именно по той причине, о которой говорила Джул. Но со словом «принцесса» все было иначе. Оно всплывало откуда-то из подсознания… Рано или поздно он вспомнит, откуда.


Через некоторое время разговор вернулся к судьбе Прайорс-Лейн.

— Если этот район исчезнет под тоннами бетона, потеряют все. Нужно организовать сопротивление, спасти историческое место от разрушения…

Вот это женщина! — подумал Грег. Какие же обстоятельства заставили ее бежать из Лондона в провинциальный Мелчестер?