Захир собирался позвонить Диане в одиннадцать и велеть ей ехать домой, но упустил момент. А когда, выйдя из ресторана, увидел ее, понял, что его подсознание саботировало благие намерения. И обрадовался.
Сейчас ему требовалось не одиночество, а кто-то, кто мог бы разделить его радость. Кто-то, чья улыбка согрела бы ему сердце.
— У вас был долгий день, Меткалф. Можете вы уделить мне еще минут пять?
— Да… да, конечно. Куда вы хотите поехать?
— Никуда. Вы не прогуляетесь со мной по площади?
Может, на сей раз он нашел правильную формулировку, а может, Диана уловила возбуждение, которое он подавлял в присутствии финансистов и которое сейчас рвалось наружу. Как бы там ни было, но она закрыла машину и пошла рядом с ним.
— Никаких звезд, — произнес Захир, глядя вверх. — Лондонская иллюминация лишает вас неба. В пустыне ночь черная-черная, и кажется, звезды можно потрогать.
— Жутковато, наверно… Я хотела сказать…
— Я знаю, что вы хотели сказать. И вы правы. Там пусто. Холодно. Тихо, ну разве что ветер подует. Там человек понимает, как мал. Как незначителен.
— Ваша встреча прошла успешно? — тревожно спросила она.
— Лучше, чем я ожидал. — Сегодня его вело редкое равнодушие. Обрывая ненужную болтовню, он переходил сразу к делу, выкладывал все свои пожелания и то, что мог предложить. — Если не считать нас четверых, присутствовавших за столом, вы узнаете первая. У Рамал-Хамраха теперь будет своя авиалиния.
— О, большое дело.
— Каждая сделка — крупная, только цифры отличаются. Когда вы купите свое розовое такси, это тоже будет большое дело.
— Это будет чудо. Но обещаю, если такое случится, я взгляну на небо и напомню себе — не зазнаваться.
Переводя через дорогу, Захир взял ее руку и положил себе на локоть.
— Не в Лондоне, Меткалф, — сказал он. На мгновение Диана застыла, но обращение по фамилии, видимо, успокоило ее. Чувствуя, что она расслабилась, он продолжил: — Думаю, вам следует тогда пойти в планетарий.
— Не обязательно. В Лондоне, чтобы увидеть звезды, надо смотреть не вверх, а под ноги. — Заметив отразившееся на его лице недоумение, она улыбнулась. — Разве вы не знаете, что лондонские улицы мостят не золотом, а звездами?
Он посмотрел вниз, по сторонам, на нее.
— Я явно что-то упустил.
— Мы с вами на Баркли-сквер.
— И?
— Вы никогда не слышали песню? Хотя откуда? Она старинная.
Баркли-сквер. Что-то щелкнуло в его мозгу. Старые пластинки, которые крутил дед.
— Что-то такое про соловья.
— Вы ее знаете!
— Помню только напев. — Он промычал мелодию, и она снова улыбнулась.