Любовный маскарад (Филдинг) - страница 132

— Мы с тобой говорили о другом, — напомнила она ему.

— Да? О чем это?

— Об Арке. Так мне сказать, что я думаю?

— А разве тебя можно остановить? — вздохнул Джек.

— Нет, нельзя. Я думаю, что тогда ты пересмотришь свои планы. У меня такое чувство, что этот очередной барашек еще не готов для твоего барбекю.

Джек не сразу ответил, он вообще устал говорить на эту тему.

— Все упираются, Мел.

— Ну конечно. Представь, кто-то старается сделать нечто особенное, а потом его заставляют отдать воплощение его мечты жирному коту. Понравится ли такая перспектива? Кота в моей аллегории можно легко заменить на волка.

— Вижу, мистер Джемисон не терял времени зря? Поговорил с тобой по душам. Может, он наслышан о твоих ценных бумагах? Слушай, тебе стоит быть поосторожнее. А то вдруг ему придет в голову выманить их у тебя, — произнес Джек, прищурив глаза и ехидно улыбаясь.

— Ценные бумаги?

— Ты что, забыла про свой удачно пристроенный пакет акций? — напомнил он. — Мел, тебе нужно держаться одной легенды, а то бед не оберешься.

Легенды? О Боже, конечно! Вчера ее понесло рассказывать… Мелани рассмеялась, вернее хотела рассмеяться, но звук получился дребезжащий и неестественный, мало похожий на, задуманный ею, беззаботный смех. Теперь она хорошо вспомнила, как дразнила Джека за ужином. Она вчера совсем сошла с ума, это точно. Что за игры она затеяла с Джеком Вульфом?

— Я не забыла.

— Трудно тебе приходится, Мелани, — продолжал Джек, довольный, что отомстил ей за «жирного кота», — никогда не знаешь, кто добивается твоего сердца, а кто денег. Конечно, если ты поделишься ими с Гасом Джемисоном, то оставишь своего ухажера, охотника за приданым с носом. А?

— Действительно, — невпопад заметила Мелани.

Она пребывала в полном замешательстве. Надо же было наговорить такой чепухи вчера за ужином! Сколько она выпила бокалов шампанского? Уж точно больше двух… Все, с этого момента только апельсиновый сок, никакого спиртного. И, словно в подтверждение своего решения, Мелани налила себе новый стакан сока и залпом выпила его.

— Хотя прокутить денежки веселее, — не унимался Джек.

— Тогда жаль, что ты тут занимаешься делами, — парировала Мел и принялась за яйца, приготовленные каким-то особым способом.

— Надо ли мне это понимать, мисс Девлин, в том смысле, что вы стали бы с удовольствием развлекаться со мной, если бы это спасло молодого Джемисона от банкротства?

Ну, Мелани, ты и влипла! — подумала она.

Если не умеешь иронизировать, не берись. Джек тебя все равно переплюнет. А поставить его на место уже не удастся! Надо просто уйти от ответа. Она подцепила вилкой большой кусок бекона, отправила его в рот, потом поковырялась в салате.