Любовный маскарад (Филдинг) - страница 133

— Замечательно вкусно! — проговорила она, тщательно прожевывая мясо.

Эта уловка не помогла — щеки горят, пальцы дрожат и глаза, скорее всего, бегают.

— Ну, мисс Девлин? Вам больше нечего сказать по этому поводу? Неужели можно поздравить Гаса Джемисона с большой удачей?

Мелани продолжала набивать рот едой, что бы даже не пытаться отвечать на его провокационные вопросы. Поэтому Джек тоже принялся за завтрак.

— Ты права, Золушка, все это очень вкусно, а после утреннего купания у меня просто… волчий аппетит.

Он, наверное, рассчитывал, что Мел подхватит шутку, но она мрачно уставилась в тарелку. В глубине души ей хотелось оказаться сейчас в дождливом Лондоне, в своей квартире и уютной кухне… Через секунду Мелани спохватилась, нельзя же угрюмо молчать все время.

— Мне хотелось бы поплавать с маской сегодня, — сообщила она.

— Что, мистер Джемисон уже успел пригласить тебя, пока вы сидели на скале? Рассказал, как это замечательно, пообещал научить подводному плаванию…

До Мелани вдруг дошло: Джек думает, что все это время она провела с Гасом. Он почему-то считает, будто она с ним кокетничала? И почему он был так резок с парнем? Неужели он… ревнует?! Нет, это глупо и быть такого не может…

— К сожалению, нет. Может быть, он и предложил бы свои услуги, если бы ты не появился.

— Еще бы, предложил бы множество услуг! Но проблема в том, Мел, что ты со мной. Весь день.

— О, не стоит так утруждаться, Джек, — невинным тоном заявила Мелани, которая уже вполне справилась с чувством неловкости и решила продолжать дразнить его, раз уж обнаружила у него слабинку. — Уверена, что у тебя на сегодня найдется много более интересных дел, чем нянчиться со мной!

При этом она одарила его своей знаменитой очаровательной улыбкой. Джек тоже улыбнулся, но как-то натянуто.

— Почему ты думаешь, что мне придется утруждаться, дорогая? Ты оказываешь мне здесь неоценимую услугу, так что самое меньшее, чем я могу отблагодарить, так это развлечь тебя.

— Скажите, пожалуйста, — проговорила Мел.

Некоторое время они ели молча, потом Мелани вдруг спросила:

— А ты знаешь, что многие люди приходят сюда на яхтах?

— Милая, зачем тогда построена эта замечательная набережная и этот роскошный причал? Как ты думаешь?

— Нет, я имею в виду, что сюда приезжают просто поужинать или пообедать с других островов. Это место славится своей кухней.

— Это тебе Гас поведал? — хмуро спросил Джек.

Мелани закусила губу. Джеку вряд ли понравится новость о том, что яхта ее папочки пришвартована у причала. Она посмотрела в окно и увидела Бью, стоящего на палубе и отдающего приказы матросам, — они собираются отчалить! Теперь уже поздно мириться с ними, извиняться… А вдруг нет? Она почти поднялась со стула.