— Что вам нужно, джентльмены? — сердито спросил Джек. — Как видите, в данный момент я занят.
— Ничего, мистер Вульф, — сказал тот, чье лицо показалось ему знакомым, — шестьдесят секунд мы подождем.
Дверь закрылась. Джек уставился на Мелани.
— Кто это был, черт возьми?
— Помнишь, я говорила тебе о моем дяде? Еще заметила, что он очень обо мне печется и…
— Это тот, что женат на твоей сводной сестре? Люк?
Мелани кивнула, вид у нее был растерянный, смущенный, но она старалась держаться.
— Так это он? — Тут он мысленно сопоставил имена и вскрикнул: ― Люк Девлин твой дядя?
— Да. Как ты раньше-то не догадался? Он привел с собой подкрепление. Этот крепкий парень ― Габриель Макинтайр, Мак, муж моей второй сводной сестры, Клаудии. Думаю, нам нужно быстренько одеться, любимый. Люк не шутил насчет шестидесяти секунд.
Одежда уже высохла, и они торопливо оделись. Только вот расчески не оказалось.
— Как я выгляжу? — спросила Мелани, приглаживая волосы.
— Ты похожа на ангела, — с улыбкой сказал Джек.
— Поцелуй меня.
— Последнее утешение для осужденного? — усмехнулся он и с удовольствием стал целовать ее, потом взял за руку. — Пошли. Надо разобраться со всем этим.
Они вышли из здания и увидели на полянке два джипа. В одном из них сидел Гас, рядом с ним Майк, который старался не смотреть на Мелани с Джеком, Люк Девлин и Мак стояли возле второго.
— Поезжай с Гасом, дорогая, — тихонько сказал Джек. — Увидимся в коттедже.
— Но я…
Но он уже направился к Люку и сел за руль джипа.
— Поехали, мистер Девлин? — сухо спросил Джек и завел мотор. Заметив взгляд Люка, пояснил: — Мелани прекрасно доедет с Гасом. А почему бы и вам, мистер Макинтайр, не поехать с ними? То, что нам надо сказать друг другу с мистером Девлином, касается только нас.
Мелани увидела, что Мак направился к их машине, и улыбнулась. Чмокнув его в щеку, сказала:
— Привет, Мак. Какой сюрприз, однако!
— Люк очень разволновался… Шторм, ураган…
— Правда? Надо же, какая забота! Он услышал в Лондоне прогноз погоды и примчался сюда? — Мелани начала сердиться. — А потом прямо сразу кинулся искать меня по всему острову? Как он тут оказался?
— Извини, Мел, — сказал Гас и повел машину по узкой дороге. — Твой дядя приехал утром. Когда налетел ураган, он чуть с ума не сошел от волнения. Едва ветер стих, он настоял на поисках. Мы увидели дым из трубы фабрики… Здесь его уже было не остановить.
— Это я во всем виноват.
Мелани оглянулась на говорившего.
— Я Майк Палмер. Джек номер два.
— А, так это вы считаете меня Матой Хари номер два? Что вы здесь делаете?
— Сначала я хочу извиниться перед вами.