Любовный маскарад (Филдинг) - страница 27

— Я… я не знала… — пробормотала она растерянно, и ей вдруг ужасно захотелось спрятаться… нет, убежать к себе домой!

А вдруг он догадается, что мы с ним встречались в агентстве? — мелькнула у нее мысль. Бог знает, что он обо мне подумает!

— Это Том дал мне для работы, потому что… — начала было объяснять Мелани, но Джек перебил ее.

— А так как вы уже закончили уборку, то он пришел помочь вам переодеться?

— Слушай, Джек, — вмешался Том. — Мел вовсе не…

— Брось, Том, — остановила его Мелани. — Все это не имеет значения. Я ухожу.

Еще не хватает оправдываться перед этим индюком! Черт с ним, с его магнетическим взглядом. А что ему можно объяснить? Что бедному Тому стало легче после изрядной попойки, что он был доволен, так как они успели привести в порядок квартиру, и они просто дурачились? Нет, ничего говорить не надо, да и слушать, как будет выпутываться Том, тоже неинтересно. Мелани решительно двинулась к лестнице, но Джек помешал ей пройти.

— Простите, но мне нужно пойти взять свою одежду из стиральной машины, — вежливо сказала Мел.

Глупее она ничего не могла придумать — ведь он не в курсе. Но Джек никак не отреагировал на это, но и не посторонился. Он стоял как столб и смотрел на нее, и, от этого пронизывающего взгляда, Мелани снова стало не по себе.

— Как он вас называет? Мел? Вас так зовут? — спросил вдруг Джек.

— На самом деле, Мелани, — ответила она, тут же пожалев о своей откровенности.

В конце концов, какое ему дело до ее имени?

Джек слегка нахмурился, словно припоминая что-то.

— Это имя какой-то актрисы… — сказал он, и Мелани похолодела, решив, что он узнал ее.

— Актриса тут ни причем, — заявила она, стараясь говорить твердым голосом и глядя ему прямо в глаза. — Так назвала меня мама, мистер Вульф. Это греческое имя, и оно означает «скрытая во тьме».

Господи, что она такое говорит? Вместо того чтобы убраться подобру-поздорову, стоит и несет ахинею! Придется задержаться еще минут на десять, так как Джек явно не собирается отпускать ее.

— Скрытая во тьме? — переспросил он, и она почувствовала, что ему все это небезынтересно. — А почему вы прячетесь, Мелани?..

Он сделал паузу, не зная фамилии, и вопросительно взглянул на нее.

Ответил Том, причем с неожиданной готовностью:

— Девлин. Мелани Девлин, Джек.

— Хорошо, Мелани Девлин.

— Да, именно так. Может, на том и закончим? — Мелани держалась гордо, она смерила Джека Вульфа презрительным взглядом, желая поставить его на место, но тот и глазом не моргнул.

— Возможно. Пожалуй, на сегодня хватит, — заявил он, насмешливо оглядев ее с головы до ног.