Любовный маскарад (Филдинг) - страница 49

— Почему? Если миссис Грэм узнает о твоей проблеме, она, возможно, сможет как-то помочь. Не у одной же тебя возникают проблемы с детьми.

— Единственное, что сделает миссис Грэм, — вставила Шарон, — так это выкинет Пэдди на улицу. Дженет ее уже предупреждала как-то, чтобы не брала детей на работу. Еще одно замечание — и все.

Мел была потрясена таким отношением к людям.

— Вы серьезно? Миссис Грэм угрожала Пэдди уволить ее?

Шарон усмехнулась и повернулась к подружке.

— Пэдди, разве тебе могла угрожать такая добрая, заботливая женщина, как миссис Грэм?

— Да она что, совсем с ума сошла? Вы работаете как ненормальные, она зарабатывает на вас!

Шарон чертыхнулась, а Пэдди постаралась спокойно объяснить Мелани:

— Понимаешь, дело обстоит именно так. Перед твоим приходом тут работала одна девушка, у нее двое детей. Ребенок как-то заболел, и ей пришлось поехать за ним в школу во время работы. На следующий день ее уволили.

— Ужас какой! У вас же есть права!

— Да, конечно! Права и все такое! — горько ухмыльнулась Шарон. — Не вздумай только при миссис Грэм произносить вслух это бранное слово!

Глава 5

Джека Вульфа разбудил звук поворачиваемого в двери ключа. Каролайн. Он тихонько простонал: настолько был измучен и утомлен, после того как пришлось за последнюю неделю три раза пересекать океан, что перспектива развлекать Каро совсем его не радовала. Если бы она могла просто тихонько скользнуть в постель рядом с ним, не будить, а обнять, прижаться и согреть теплом своего тела, то он только бы приветствовал ее появление, но Каролайн не из таких. Она, скорее всего, пришла с требованием, чтобы ей уделили внимание. Нет, ему вовсе не хочется сейчас ее видеть… И эта неожиданная мысль поразила его.

Красивая, утонченная, неэмоциональная Каролайн до сих пор казалась ему идеальной любовницей. Ей не нужны пылкие признания в любви, для Каро предпочтительней дорогой подарок, например бриллиантовое ожерелье, и это очень легко сделать. Тем не менее, Джек всегда сам выбирал время для выражения чувств в виде ювелирных украшений, а сегодняшний день не годится для визита в магазин. Так что надежды Каро не оправдаются, правда ее можно будет утешить поездкой на Карибское море.

Джек перевернулся на спину, улегся удобней и стал ждать, когда Каролайн поднимется к нему наверх. Но где же знакомый стук каблуков? Странно, но Каро как-то почти неслышно передвигается по квартире. Обычно в предвкушении подарка она очень торопится… Ничего не поделаешь, мужчина должен платить за свои удовольствия.

Но она все еще не поднялась наверх. Вместо этого прошла на кухню. Раздался шум наливаемой воды… Джек нахмурился: мисс Каролайн Хикей сделала свое равнодушие к хозяйству неким достоинством, которое он даже уважал. Что же с ней случилось, если она с порога бросилась ставить чайник?