— Может, они собираются использовать его для других целей? Или считают, что вы ненадежная компания?
— Возможно. Но хорошо бы, чтобы кто-то убедил их в обратном.
— Значит, ты хочешь, чтобы на них немного надавили?
— А, это делается таким образом? Я не знала…
— Будет нелегко.
— Если бы это было легко, я бы не обращалась с просьбой. Угроза увольнения Пэдди заставила меня шевелиться. Это срочно, Джек.
— Мне нужно хоть какое-то подобие бизнес-плана, Мел.
— Без проблем. И не подобие, а великолепный план, произведение искусства.
— Что, рассказ или роман?
Опять издевается!
— Дай мне номер факса и ты получишь его вечером. Тебя поразит ясность видения, четкое определение цели и беспримерная проработка деталей. — Еще бы! Физз вместе с ее бухгалтером отредактировали каждую строчку, — Я сама его написала!
— Ну, тогда дело в шляпе.
— Ты поможешь?
— Если там действительно все в порядке, да. Третье желание?
А вот это самое трудное. Слишком личное, но абсолютно необходимое.
— Думаю, что оставлю его на потом.
— Если уж меня шантажируют на полную катушку, то я имею право знать полный список условий.
— Я не шантажирую тебя, Джек Вульф. Это ты затеял такую игру, а я придерживаюсь правил. Так что если тебе нужна моя помощь, плати.
— Сколько?
— Это тоже условие. Я хочу, чтобы ты все время помнил, что я у тебя убираю квартиру. Уборщица, Джек. И больше никто.
Надо же! Он и на это рассмеялся, что Мелани вовсе не понравилось.
— Прибереги это пожелание для другого случая, мисс Девлин. У меня есть принцип: никогда не вступать в близкие отношения с теми, кто на меня работает. Ну что, по рукам?
― Да.
Она согласилась без колебаний. А зачем сомневаться? В конце концов, Джек пообещал, дал слово. Но к чему было добиваться этого обещания? Теперь, задним числом, Мелани испытывала разочарование от той легкости, с которой он согласился на ее… да, дурацкие условие. Ничего более глупого и придумать нельзя. Что ж, пути назад нет.
— Да, мистер Вульф. Решено, — повторила она.
— Тогда дай мне свой адрес. Я пришлю за тобой машину.
— Персоналу категорически запрещено давать личный адрес клиентам, мистер Вульф, потому что довольные клиенты могут пожелать договориться с работниками напрямую.
— Но ты же дала мне адрес Пэдди.
— Это совсем другое дело. А мне не нужно быть связанной по времени чужими шоферами. Дай мне номер рейса и время вылета, Джек, и встретимся в аэропорту.
Он помолчал, а потом заявил:
— Вся информация в конверте, который я послал тебе в агентство. А что касается адреса, то уверен, миссис Грэм будет только рада нарушить свои правила, если я ей поведаю обо всех твоих просьбах.