— Вон тот. Мы сейчас будем на него садиться. Он называется Вирджин Горда. Говорят, Колумб заметил, будто по форме остров напоминает беременную женщину. А ты как считаешь, похоже?
Мелани повернулась и случайно коснулась щекой его подбородка. Снова ее пронзил электрический разряд.
— Но… как он мог… — проговорила она, — разобрать? Он же не смотрел на остров с воздуха.
— Да уж не знаю. Но мы же едем на Арк. Это маленький остров, расположенный за Вирджин Горда.
Мелани принялась напряженно смотреть в окно, но Джек и не подумал отвернуться, даже немного опустил голову. Она чувствовала кожей его теплую жесткую, покрытую щетиной щеку и сконцентрировалась только на этом волнующем ощущении. Ей стоило немалых усилий сдержать дрожь, а главное — не поддаться искушению и не повернуться так, чтобы их губы встретились. Мел нарочно что-то громко говорила и делала вид, что ей ужасно интересно смотреть, как снижается самолет.
— Я, кстати, не знала, что Арк остров. Думала, что так называется отель.
Хотя в конверте, который Джек передал ей через миссис Грэм, находилась подробная информация, но Арк ни разу не был назван островом. Ее только удивило название — Арк означает «ковчег».
— Арк — это курорт, Мел. Очень изысканный, очень дорогой курорт, на который можно попасть только по морю. Вот отплывем отсюда на пароме и проверим, мог ли Колумб определить форму Вирджин Горда. Надеюсь, ты не страдаешь морской болезнью?
— Нет, я с детства… — начала она и осеклась. Не рассказывать же о поездках на яхте Люка? — Дядя у меня рыбак, часто с ним ходила в море.
Из аэропорта они поехали на такси по дороге вдоль моря. Мелани любовалась замечательным видом на живописные лагуны, песчаные пляжи, пыталась разглядеть острова в голубой дали. Она обратила внимание на количество яхт, стоящих на якоре у причалов, и догадалась, что здесь наверняка отдыхает множество богатых и известных людей. Это взволновало ее, и она только молилась, чтобы не встретить в этих местах никого из знакомых. Потом они с Джеком поднялись на самую высокую точку на острове, откуда открывался величественный вид на окрестности, — все было залито яркими лучами солнца, море блестело и переливалось, нитка пенистого прибоя опоясывала золотые берега, виллы и отели казались сказочными домиками. Мелани повернулась к Джеку, чтобы высказать свое восхищение, и заметила, что он пристально смотрит на нее, буквально глаз не сводит.
— Ну что, правильно я сделал, заставив тебя приехать сюда? — спросил он, улыбаясь.
Мел рассердилась — чувствует себя чуть ли не благодетелем! — и ответила резко: