Джек следил за ней, подняв одну бровь. Он ничего не сказал, только усмехнулся.
— Ну, так что, можешь последовать моему примеру? — спросила Мел.
— Если ты настаиваешь, то да, но, боюсь, алый цвет мне не идет, — сказал он, расплывшись в улыбке, такой плотоядной, что у нее внутри все оборвалось.
— Очень смешно, — заметила она, а так как Джек явно не торопился, спросила: — Не хочешь ли все же начать одеваться?
— Может, покажешь мне, как это делать?
— Я не настолько голодна, — бросила Мелани, сделав ударение на слове «настолько».
— Нет? — ухмыльнулся он. — А как же сорок тысяч братьев?
Продолжает насмехаться, словно догадывается, что единственная причина ее молниеносного переодевания — боязнь быть застигнутой в нижнем белье. И оставаться в спальне, пока он там будет одеваться, ни к чему. Что ж, если она и выглядит школьницей-недотрогой, то ничего тут не поделаешь.
— Извини, если разочаровала тебя, — бросила Мелани, поджав губы.
— А нельзя сказать это с большей убедительностью?
— Так как я вовсе не собираюсь развлекать вас, мистер Вульф, а нахожусь тут с одной целью — одолжить вам немного порядочности, то примите мои извинения такими, как есть.
— Порядочности? — задумчиво переспросил Джек. — Вот слово, которое стоит запомнить.
— Из опыта общения с вами, знаю: запомнить, что такое порядочность, не просто стоит, а необходимо.
Мелани произнесла все это очень спокойно, с достоинством, хотя ее пробирала нервная дрожь. Все-таки общаться с неодетым Джеком Вульфом опасно. Шел бы уж в спальню и привел себя в надлежащий вид.
— Необходимо? — Его рот искривился в улыбке. — Тебе еще надо присмотреться хорошенько, Золушка. Ничего ты не знаешь! — Он кивнул на холодильник. — Слушай, раз мы все же тут на отдыхе, почему бы тебе не приготовить выпить, пока я буду одеваться? Мне джин с тоником. Можешь все отнести на веранду. — Он понимающе ухмыльнулся, мол, известны мне все твои опасения! — Я присоединюсь к тебе через… десять минут.
Когда Джек направился в спальню, Мелани сразу стало легче, но она крикнула ему вслед:
— А разве настоящие любовники не должны все время находиться за закрытыми дверями?
Он повернулся и окинул ее с ног до головы оценивающим взглядом, от которого у нее мурашки побежали по всему телу. Зачем она задала этот глупый вопрос? Осмелела не в меру, дура! Надо немедленно исправить неловкость.
— Дело в том, что мне нужно знать для роли… — Она откашлялась. — И все.
Джек распахнул дверь спальни и кивком головы пригласил ее туда.
— Если ты такая любознательная, Мелани, входи! Я буду счастлив помочь тебе, — сказал он неожиданно ласковым тоном.