Среди тех людей, которые ужинали с ними во время первой недели, которую Вирджиния провела на вилле, была миссис Ван Лун, чей сад и дом показал ей доктор Хансон.
Мэри Ван Лун была типичной американкой и красива той красотой, которая привлекала Вирджинию. Она казалась очень молодой, живой и сверкающей в блеске люстр, при дневном же свете она выглядела довольно увядшей, и в ее улыбке была усталость, которую Вирджиния находила трогательной. Но сильное чувство юмора делало ее чрезвычайно милой. С ней не было ее мужа; он по всему миру собирал сокровища искусства и часто оставлял ее на месяцы одну, от этого, возможно, так часто разочарование появлялось на ее лице.
Волосы у нее были такими же светлыми, как у Карлы Спенглер, но больше она ничем не была похожа на Карлу.
Вирджиния знала, что никогда не забудет тот день, когда она в первый раз приехала на виллу, а Карла неожиданно заглянула к ним, чтобы попрощаться перед отъездом в Италию. Она с нежностью обняла мадам д’Овернь, потом повернулась и протянула обе руки доктору Хансону, одарив его улыбкой, которая была рассчитана на то, чтобы растопить сердце любого мужчины. Потом она повернулась к Вирджинии и мгновение рассматривала ее, приподняв брови и явно стараясь вспомнить, где она видела ее раньше.
— Ах, конечно! — наконец воскликнула она. — Мы уже встречались раньше, не правда ли? В «Милано»! Вы ударились головой, и Леон пытался вам помочь.
— Мисс Хольт не ударялась головой, — вмешался доктор Хансон с легкой улыбкой. — Ее ударили!
— Ах, да, конечно! Те ужасные молодые люди! Один из них, должно быть, слишком много времени провел в баре.
— Я так не думаю, — сказала Вирджиния вежливо. — Это была чистая случайность.
— Очень мило, что вы так на это смотрите, но лично я бы рассвирепела, заявила она и посмотрела на Леона Хансона. — Значит, в результате того происшествия мисс Хольт стала твоей пациенткой, Леон? Ты продолжаешь наблюдать те повреждения, которые были ей нанесены?
— Совсем нет, — заверил он ее, странно посмотрев на Вирджинию. — Мисс Хольт теперь более-менее в порядке, но ее сестра — моя пациентка. Она находится в клинике, а мисс Хольт оказалась на мели в «Милано». Тетя Элоиза решила, что ей доставит безмерное удовольствие, если мисс Хольт погостит у нее здесь, и я привез ее сюда буквально пятнадцать минут назад. Мне кажется, мы убедили ее, что она будет желанным гостем.
— Правда? — но в голосе Карлы сквозили холодные ноты. — Тогда вам повезло, мисс Хольт. Этот дом даже еще удобнее, чем «Милано».
— Да, я это понимаю, — ответила Вирджиния, чувствуя себя неловко.