Так дорог моему сердцу (Барри) - страница 5

— Не могу ли я что-нибудь сделать? Твоя пациентка поддается лечению, Леон?

Вирджиния рассеянно подняла голову. Она узнала стройную фигуру, дорогое и воздушное платье из черной паутины, усыпанной блестками, как звездной пылью, и голову с золотой короной волос. Она вспомнила, что рассматривала эту девушку с интересом, пока ужинала. Ясные глаза необыкновенного полупрозрачного голубого цвета, глядевшие прямо на нее, несколько смутили девушку, и она начала неловко заикаться:

— Благодарю вас, я… я почти в порядке! Это просто небольшая случайность. Я… я поднимусь в свой номер, если… если вы окажете мне любезность и покажете, где лифт?…

— Конечно, — немедленно ответил молодой человек и, поднимаясь, помог ей встать на ноги.

Он продолжал твердо держать ее за руку, когда она делала первые шаги с дивана. Она все еще чувствовала небольшую дрожь в коленях, но сопротивлялась искушению импульсивно вцепиться в его руку в черном рукаве.

— Вы уверены, что моя помощь не потребуется?

Это снова была молодая женщина с удивительными голубыми глазами, которые улыбались Вирджинии почти приторно, но в них не было ни тени настоящей заботы.

— Уверен, — заверил ее спутник и повел Вирджинию в сторону лифта. — Спасибо, Карла.

— Тогда не задерживайся, Леон, — сказала она ему вслед. — Помни, что у нас не так много времени, если мы собираемся в Ван Лунам.

Ее глаза прекратили улыбаться, как только Вирджиния повернулась к ней спиной, но официант, который все еще ждал поблизости, привлек ее внимание. Она обратилась к нему, нетерпеливо нахмурив тонкие, выгнутые брови, в то время как светловолосый «преступник» находился неподалеку.

— Какая ужасающая неповоротливость! — воскликнула она язвительным и пронзительным голосом, который легко достиг ушей уходящего обидчика. — Пара хулиганов, несомненно.

После чего уши молодого невезучего немца покраснели еще больше, а товарищ потащил его к столику в дальнем углу.

У лифта Вирджиния еще раз заглянула в строгие темные глаза человека, который ждал, чтобы пожелать ей спокойной ночи, и попыталась застенчиво его поблагодарить.

— Вы были так любезны, — сказала она.

— Не стоит благодарности.

Лифт отвез ее к номеру на третьем этаже. Войдя в комнату, она почувствовала, как безумно устала, как у нее кошмарно разболелась голова. Мысли бессвязно путались, пока она раздевалась. Кровать была слишком велика для нее, но так восхитительно мягка и удобна, что она тут же заснула, забыв даже выключить свет.

Глава вторая

Утром, к своему большому разочарованию Вирджиния проснулась поздно, и вместо того, чтобы приятно провести часок, разглядывая новые и необычные магазинчики, заполненные занимательными пустяками, ей пришлось бежать на встречу с доктором Хансоном. Она обещала купить Лизе пижаму и журналы, но пока это пришлось отложить.