«Надо бы с Турчаниновой помягче, — встрял, как обычно некстати, тот, что сидел внутри него. — Все же она, как-никак, жизнь тебе спасла».
«Ну, это еще не факт», — попытался сопротивляться Татищев, понимая, что тот, второй, конечно прав. Просто очень не хотелось, чтобы в его дела вмешивалась баба. Тьфу ты, девица…
— Вот, возьмите, — вернулась в гостиную Анна Александровна.
Татищев принял из рук «компаньонки» сложенную пополам осьмушку бумаги, развернул.
«ФОТСТ ЦЪПЖО ШЕСИНАУЯ УНКЖЬ КФУЦОТСХУ РУСКБК ЛЕСШЦЕК ЕОНУЮ УУСРЧСПЖЧ УВУЙТЭ НЦИДЦ СЗЫВЫЬ»
— Что это?
— Та самая записка, — ответила Турчанинова. — Я ведь говорила, что она весьма интересная. Это шифр?
— Похоже, — ответил Павел Андреевич.
— Вам удастся ее прочитать?
— Не знаю, — задумчиво произнес Татищев.
Он повертел записку в руках, осмотрел на свет, снова положил перед собой.
— Это наверняка шифр замены.
— То есть? — уважительно посмотрела на Татищева Анна.
— Просто вместо одной буквы написана другая, — пояснил подполковник. — Простенько вроде, но сердито, ведь даже если здесь применена только простая перестановка без ключа, вовсе не просто расшифровать такой текст. Ну, а ежели имеется специально оговоренный сторонами шифровальный ключ, буквенный или, что много хуже, цифровой, то прочитать такой текст будет крайне сложно, а то и вовсе не можно. Да-а, — снова повертел записку в руках Татищев. — Это весьма и весьма старинный шифр. Таким пользовались древние шумеры и египтяне, а иудеи зашифровывали им свои священные тексты, чтобы их никто не мог прочитать, кроме посвященных. Вы ведь знаете латынь.
— Да, — ответила Анна, немного обескураженная этим утверждением.
— И, конечно, знаете, какое послание отправил Юлий Цезарь сенату, когда победил понтийского царя Фарнака в результате своей однодневной войны.
— Знаю, — подтвердила Анна Александровна. — Veni vidi vici[10].
— Верно. Но первоначально сие послание звучало так: Sbkf sfaf sfzf. На первый взгляд ничего не значащий набор букв. На самом деле — шифровка. Юлий Цезарь просто заменил нужную букву на четвертую по счету от нее в алфавите. И чтобы прочитать сию шифровку, надо читать четвертую букву вместо первой.
— Точно! — мало не воскликнула Анна после недолгого молчания, в течение коего, верно, проверяла свои знания латинского алфавита.
Татищев усмехнулся и продолжал:
— Даже в Библии имеются зашифрованные места именно с применением шифра замены. Вы читали Библию?
— Конечно, — ответила Турчанинова, судорожно стараясь припомнить непонятные места Священного писания.
— Не трудитесь, сударыня, — усмехнулся Татищев, выказывая, что и он не лыком шит и достаточно разбирается в человечьей натуре, — такие места в Библии вообще мало кто замечает, а уж вспомнить… Книга пророка Иеремии: «а царь Сессаха выпьет после них». Вспомнили?