Двое взрослых с двумя девочками шагали мимо паддока, где Такер обучал Томаса обращению с мулом Джизмо. Подходя к дому, Ниса услышала чарующие звуки: два голоса, женский и детский, сливаясь в гармонии, выводили мотив народной песенки. Увидев сестренок и Хэдвеев, Нелл резко оборвала пение.
— Это было чудесно, — воскликнула Ниса. — Я не знала, что ты так хорошо поешь, Нелл.
— У нее красивый голос, — подтвердила Реба. — Работать с ней — одно удовольствие.
— А мы принесли яйца! — объявила Ребекка.
— Мы бы хотели научиться печь сладкие булочки, — вторила Карли.
— А я готов облизывать ложки. — Хэнк подмигнул Нисе.
Бог мой, да этот человек мог бы завоевать сердце любой женщины!
— Мы можем начать хоть сейчас! — ответила Реба с улыбкой.
— Давайте! — в один голос воскликнули девочки.
— А как же огород?
— Я хочу остаться в огороде, — передумала Нелл.
— А овцы? — спросил Хэнк.
— Не знаешь, что и выбрать, — приуныла Карли.
Хэнк ласково потрепал ее по голове.
— Тогда вам придется приезжать снова и снова, пока все не испробуете.
Три девочки обменялись полными надежды взглядами.
Хэнк помахал ножницами.
— Тогда — на стрижку!
— На стрижку!
Стрижка овец прошла успешно. Хэдвеи устали и проголодались, но при этом все они, даже Мартин, чувствовали явное удовлетворение, когда вся команда ранчо, кроме Ребы, собралась во дворе у водопроводного крана. Настал полуденный перерыв.
Ниса радовалась, наблюдая, как замечательно обращался с детьми Хэнк. Он делал это так же ловко, как управлялся со всеми работами на ранчо. И еще — ее подкупала та искренняя симпатия, которой он окрашивал каждое слово и каждый взгляд, обращенные к ней.
— Я вот подумываю повесить качели в дверях сарая, — обронил Хэнк, отворачивая кран. — А вы, ребята, могли бы помочь мне в этом.
Дети обменялись загоревшимися взглядами. Все, кроме Мартина.
— А они не будут загораживать проход? — спросила Нелл.
— Не-ет, — отозвался Хэнк, плеща себе в лицо водой. — Когда мы с братьями были маленькими, у нас были такие качели. — Он весело улыбнулся девочке. — Вдобавок взрослые, посиживая в кресле на веранде, могут приглядывать за детьми.
И в этом был весь Хэнк. Он давал детям сладостную и столь необходимую свободу, но никогда не забывал, что взрослые за них в ответе. Из него действительно когда-нибудь получится прекрасный отец. Как жаль, что не ей суждено быть его женой…
— Ну ладно, давайте пересчитаемся, — скомандовал он, покуда дети плескались, возились и шумели. — Поднимите-ка головы!
— А где Ребекка? — спросила Ниса. — Она только что была возле меня.
Все оглянулись, но Ребекки нигде не было видно.