Мистер Данбартоншир (Борисов) - страница 173

– Тогда не знаю я, кончились идеи! Но с этим нужно что-то делать, и как можно быстрее. Потому что если меня сместят, я не поленюсь устроить для твоей фермы маленький локальный Армагеддон. Хор-р-роший такой конец света. Понял, Карлович?

Старик задумчиво покрутил в руках сачок и нехотя отдал его собеседнику:

– На, будешь самых непослушных пугать… Придется использовать запасную идею. Не хотелось, но ради уважения к тебе и нашей старой дружбе…

– У тебя и запасная идея есть?! – испугалось рогатое чудовище, осторожно беря двумя пальцами полированную ручку.

– Конечно! Я все же настоящий фермер, а не жулик какой из агропрома. Мне без подготовленных запасных позиций нельзя, клиенты не поймут… Пойду я тогда… А ты не забудь плакат написать и рядом с троном приделать: «Карлович ждет!» Будешь пальцем в него тыкать и работоспособность у своих разгильдяев стимулировать…

* * *

Аккуратно устроившись за накрытым столом, мистер Данбартоншир поднял первую стопочку и произнес тост:

– За дружбу между соседями, Михайловна… Я мириться пришел.

– Это ты так называешь? – громыхнула чугунком соседка. – Я на рынке раньше тебя начала молоком и сметаной торговать! И творог мой брали еще до того, как ты здесь объявился! И цены разумные держала… А ты пробовал семьдесят голов прокормить? Они же сена жрут – не напасешься! И…

– Тихо, Михайловна! Еще раз говорю: повинную голову меч не сечет, мириться я пришел!.. Предложение у меня есть. Деловое… По-соседски предлагаю вопрос решить.

Расстелив на углу стола разрисованный лист ватмана, колдун начал водить пальцем, не забывая после каждого замысловатого слова принимать новую стопочку:

– Да, был неправ, признаю… Поэтому оставлю личное молочное производство лишь для себя. Ну и с рогатыми меняться буду по бартеру, они уже согласились. Будут сапоги шить вахтенным методом и перья в тюки паковать. А ты снова сможешь и молоко, и сметану возить без каких-либо проблем… Мало того, я даже помогу. У меня все равно парни каждое утро через дырку в район прыгают, ничто не мешает твои бидоны захватить, не рассыплются. И с Ахметом я уже договорился, нам вот этот угол базара отдадут по приличной цене. Хорошо на пару развернемся.

Михайловна устроилась рядом и внимательно слушала. Потом достала портняжный сантиметр и придирчиво замерила длину будущих прилавков под молочный отдел и под все остальное. Накапав себе в граненый стакан, чокнулась с гостем и произнесла:

– Давай, здоровье поправим.

Открыв чугунок, наложила полные тарелки дымящейся картошки с мясом и подозрительно спросила, пытаясь найти подвох: