— Когда я смогу чеканить собственную монету?
— Когда будете сами подписывать свои указы. Я имею в виду — без визы регента.
Комната была полна рассеянным мягким светом. Нигде, во всем мире Рэндалл не чувствовал себя уютнее. Даже спальня казалась ненадежной, тая в темных углах, в складках драпировки угрожающие намеки. Те, кто входил в его спальню, обычно не ждали ни приглашения, ни разрешения. Они механически и безлико исполняли свои обязанности. Они не были его людьми, хотя так назывались.
Рэндалл помолчал в своем кресле, подтянув колени к самому носу и обвив их руками.
— Мэтр Эйбисс, к кому король может обратиться за помощью?
Тот задумался. Разгоравшееся солнце, розовым светом сочившееся в окно, сделало его кожу младенчески нежной и почти прозрачной, превратило редкий седой волос на голове в серебристый пушок львинозуба.
— Прежде всего, к верным рыцарям и баронам.
— — Исключено. На них не написано. Сдадут сию же минуту.
— Так… — Старик посмотрел на Рэндалла, как тому покачалось, с сочувствием. — Тогда, если короля не смущает большая кровь, он может обратиться прямо к народу с просьбой защитить его от произвола баронов. Что тогда будет, уму непостижимо. Но, надеюсь, это не наш случай?
Из кресла донесся тяжелый вздох.
— Я не знаю, кем был мой отец, мэтр Эйбисс. Но разве я — чудовище?
— Граф Хендрикье тоже не похож на чудовище, сир.
— Мне казалось, мы договорились и ты зовешь меня Рэндаллом. Нет, разумеется, Брогау — не чудовище. Он просто в высшей степени практичный человек. Со всеми вытекающими последствиями.
— Мне кажется, он радеет о вашем благе, сир.
— Почему, мэтр Эйбисс? Почему не Рэндалл? Тот опустил глаза. Он был мягкий и беспомощный, и это было невыносимо.
— Я не могу… сир.
— Для этого нужно как минимум выйти из дворца, — с сокрушенной миной констатировал Рэндалл. — И даже если так, сколько подданных поверят, будто вопящий на площади мальчишка — их Богом данный король?
— Ах вот ты где! Я же велела тебе ждать в твоей комнате. Думаешь, у меня есть время бегать и разыскивать тебя по дворцу? Королю к лицу самодисциплина. Мэтр… Эйбисс?.. оставьте нас одних.
Учитель поклонился ей с той неловкостью, какая всегда нападала на него в присутствии королевы.
— В заключение нашей беседы, — застенчиво сказал он, — позвольте напомнить, что путешествовать в наших краях лучше в теплое время года, когда расцветает земля.
Королева-мать подождала, пока на лестнице стих стук его сандалий.
— Я пришла поговорить с тобой, — она сделала над собой явное усилие, — о графе Хендрикье.
Рэндалл подавил зевок.