Сладкие сны (Белл) - страница 36

От упоминания о бывшем парне Шерри Пума Саймона зарычал.

- Что?

- Я думаю, твоя подруга под действием наркотиков.

Саймон посмотрел, как его половинка размахивает руками, очевидно, играя с танцующими перед ней радугами, видимыми только ей.

Я убью ее . Существует только один человек, который ненавидел Бекки настолько, что был готов накачать ее наркотиками. И он позволил этой женщине уйти. Я выслежу ее и вырву ей глотку .

Оливии Паттерсон был подписан смертный приговор.

После их незапланированного посещения кабинета неотложной помощи прошлой ночью, Саймон следил за ней подобно ястребу. Он отказался оставлять ее одну, даже сопровождал ее на работу. Его доводил до безумия тот факт, что он никак не мог понять, как кому-то удалось добраться до нее. Наконец, она убедила его принять душ, заранее пообещав, что ничего не будет пить или есть, пока его не будет рядом. Саймон пытался уговорить Бекки, присоединиться к нему, но ей удалось отвертеться.

Он мог не знать, каким образом кто-то добрался до нее. Но она-то знала. Черт побери.

Бекки посмотрела на хорошенькую, но, без сомнения, отравленную коричневую коробку и вздохнула, когда в ванной перестала шуметь вода.

- Саймон?

- Что, малышка?

- Ты ведь не оставлял мне коробку трюфелей от Годивы?

- Что? - Он вышел из ванной с обернутым вокруг бедер белым полотенцем, и выглядел очень аппетитно. По его мускулистому торсу стекали капельки воды, отвлекая на себя ее внимание. Черт, а он очень даже ничего .

Бекки подняла коробку с прикрепленной на крышке запиской, которая, как она полагала, была от него.

- Ты ведь не оставлял это у меня в квартире, когда ездил за моей зубной щеткой и остальными вещами?

- Нет, не оставлял. - Если раньше у нее и были какие-то сомнения, то сейчас они полностью исчезли. Неопровержимым доказательством тому были его дикое рычание и свирепый взгляд. - Ты хочешь сказать, что взяла конфеты у постороннего человека?

- Я думала, они от тебя! - Она показала записку. - Видишь? Кто, как не ты, мог бы написать ее?

- Бог ты мой, я не знаю, Бекки. Может, они хотели, чтобы ты думала о них, пока боялась яблока?

- Не злись на меня, Саймон. Мы оба думали, что это гипогликемия.

Он запустил руку в свои мокрые волосы и вздохнул.

- Черт возьми, Бекки. Почему ты просто не спросила меня? Или, черт, ну не знаю. Поблагодарила бы, что ли? А когда я спросил бы, за что - рассказала бы.

- Мы были немного заняты, выясняя, не больна ли я гипогликемией, помнишь? - Бекки смущенно пожала плечами. - Но ты прав, я должна была поблагодарить.

Саймон взял коробку, поднес к лицу и, глубоко вдохнув, поморщился.