Когда ужин подошел к концу и все начали расходиться, мисс Кросс попросила Оливию пройти к ней в кабинет. Оливия пробыла там недолго. Для того чтобы уволить человека, не требуется много времени, даже если это делают с сожалением и сочувствием.
Оливия ушла к себе и начала собираться. Спешить было некуда, все равно она должна была остаться еще на один день, чтобы помочь убраться, сложить на место разбросанную одежду и сделать список испорченных вещей. И только тогда она сможет сесть на поезд и уехать домой.
У нее оставались некоторые сбережения, а мисс Кросс выплатила ей прекрасное выходное пособие и посоветовала поискать такую же работу.
— В какой-нибудь школе поменьше, — предложила она. — В округе есть несколько хороших частных школ. В некоторых из них нет опытной сестры-хозяйки, а вы прекрасно справитесь с работой, не требующей образования. У нас вы приобрели прекрасный опыт. Но вам нужно начинать, не мешкая. Возможно, для того, чтобы приступить к работе с начала весеннего триместра, уже поздновато, но вы сможете начать с его середины. Мне кажется, что вам не следует беспокоиться, Оливия…
Однако Оливия все-таки переживала весь вечер и следующий день, хотя ночью от усталости заснула. Так как с мисс Кросс она уже попрощалась, а в доме осталась только прислуга, Оливия утром села на автобус, потом на поезд и, поскольку теперь надо было экономить каждый пенни, снова на автобус, который и довез ее до Сильвестер Креснт.
Несмотря на то, что до Рождества оставалось всего несколько дней, в занавешенных шторами окнах домов не было видно ни одной елки, исключение составлял только угловой магазинчик мистера Патела, украшенный разноцветными огоньками и наряженной елкой, на витрине хозяин выставил сладости и печенье. Дай ему Бог здоровья, подумала Оливия, проезжая на автобусе мимо. Надо будет завтра зайти к нему.
Атмосферу в доме миссис Фицгиббон тоже вряд ли можно было назвать праздничной. Разумеется, на камине — рождественские открытки, но бабушкино настроение отнюдь не рождественское. Оливия обняла мать и нагнулась, чтобы поцеловать бабушку в щеку.
— Опять ты здесь? — не совсем к месту сказала старая леди. — В мое время школьные каникулы были короткими, образование считалось важным делом. — Она оглядела Оливию. — Ты выглядишь на свой возраст, Оливия.
Оливия сдержала готовый вырваться резкий ответ, знаком показала матери, что не обращает внимания, и отнесла свои вещи в спальню. В скором времени к ней присоединилась мать.
— Ты не выглядишь постаревшей, — убедительным тоном сказала она. — Но у тебя усталый вид, и ты, кажется, похудела.