Любовная жажда (Холтон) - страница 32

Она решила, что, после того как восстановит дыхание, направится в аудиторский отдел и расскажет обо всем, что услышала.

Войдя в свой отдел, Миранда столкнулась с Ричардом.

— С тобой все в порядке? — испуганно спросил он.

Миранда покачала головой, чувствуя себя совершенно разбитой.

— Честно говоря, мне нехорошо. События вчерашнего дня выбили меня из колеи. Не мог бы ты сходить к Синтии и попросить ее перенести нашу деловую встречу? И извинись перед ней от моего имени, пожалуйста. — Миранда глубоко вздохнула. — Придумай какую-нибудь отговорку.

— Конечно, не беспокойся, я все сделаю, — заверил Ричард, поглядывая на свою начальницу с озабоченным видом. — Ты снова заблудилась в бухгалтерском отделе?

Миранда кивнула. Не было никакого смысла скрывать правду от Рика.

— Хочешь, я вызову такси?

— Спасибо, не надо, я скоро приду в себя.

Пройдя в свой кабинет, Миранда достала из выдвижного ящика стола бумажный пакет, надела его на нижнюю часть лица и глубоко задышала, сосредоточив взгляд на гравюре, висевшей на противоположной стене кабинета. На гравюре была изображена сцена из «Жизели», одного из любимых балетов Миранды, который она впервые увидела в Париже.

Пристально глядя на хрупкую фигурку Жизели в белом воздушном одеянии, Миранда думала о том, что ее собственные проблемы намного сложнее тех, которые были у героини балета Адана.

Вошедший в кабинет Ричард протянул ей стакан воды, и Миранда послушно взяла его, чувствуя, как дрожит ее рука. Она надеялась, что Рик не заметил этого.

Миранда не знала, что ей делать. Она была слишком слаба, чтобы подняться по лестнице на верхний этаж, на котором располагался аудиторский отдел, а ехать туда на лифте боялась. Кроме того, ее смущала роль доносчицы. Передав аудиторам содержание подслушанного разговора, она тем самым ставила крест на карьере Чарльза и, возможно, обрекала его на тюремное заключение.

Закрыв глаза и откинувшись на спинку кресла, Миранда потерла виски, в которых гулко стучала кровь и попыталась собраться с мыслями. Ей хотелось изложить разговор Чарльза с неизвестным собеседником в мягкой форме, не драматизируя ситуацию. Куда спешить? — начала она уговаривать себя, чувствуя, что у нее нет никакого желания идти к аудиторам. У меня еще есть время, визит в аудиторский отдел можно отложить, ведь Чарльз требовал деньги только к полуночи завтрашнего дня.

И все же чувство долга одержало верх над всеми сомнениями и опасениями. Миранда выключила компьютер, убрала документы со стола и встала.

Как только я выполню эту неприятную обязанность, пообещала она себе, чтобы немного приободриться, сразу же отправлюсь домой и выпью крепкого черного кофе.