Любовная жажда - Гвинет Холтон

Любовная жажда

Желание — так называется река, в которой вместо воды — мечтания, вместо воли — жажда, Эта река полна глубоких трудно минуемых водоворотов иллюзий, берега ее усеяны острыми камнями тревог. Лишь те, кто переправляется через нее, обретают любовь. Однако прежде Миранде Хилл и Кристоферу Арчеру предстоит решить, пускаться ли им в это увлекательное, но полное непредсказуемых приключений плавание — слишком разные у них характеры, слишком дорожат они своей свободой…

Читать Любовная жажда (Холтон) полностью

День, круто изменивший жизнь Миранды Хилл, начался, как обычно, в семь часов утра.

Приняв душ, одевшись и позавтракав, Миранда села в свою шикарную машину, за которую еще не успела выплатить всю сумму кредита, и поехала в банк, где работала менеджером по подбору кадров.

Миранда отлично справлялась со своими обязанностями, и начальство высоко ценило ее. Недавно ей прибавили жалованье, и Миранда смогла позволить себе снять квартиру в престижном районе Чикаго, недалеко от места, работы, и приобрести автомобиль. Миранда давно мечтала переселиться в центральную часть города, и это отнюдь не было прихотью. Она знала за собой один недостаток, который с детства доставлял ей массу хлопот: Миранда очень плохо ориентировалась и порой терялась даже в родном Чикаго, где прожила все двадцать восемь лет своей жизни, и ей было сложно ездить через весь город в банк, расположенный в центре.

Поработав два часа в своем уютном кабинете, Миранда отправилась к дантисту, который накануне назначил ей прием на одиннадцать часов утра. Визит к врачу, несмотря на опасения Миранды, прошел как нельзя более успешно.

Благодаря современному оборудованию, которым был оснащен стоматологический кабинет, Миранда не почувствовала ни малейшей боли.

Но на обратном пути ее ждал неприятный сюрприз.

Спеша поскорее вернуться в банк, где она должна была провести несколько собеседований с претендентами на вакансию, открывшуюся в бухгалтерии, Миранда свернула на тихую улочку, рассчитывая срезать путь, и долго ехала по ней, пока в конце концов не оказалась в совершенно незнакомом районе.

Запаниковав, она сделала еще несколько поворотов, и поняла, что заблудилась. В этом, впрочем, не было ничего удивительного, подобное с Мирандой часто случалось. Беда была в том, что на сей раз Миранда заблудилась в самом опасном — в смысле криминогенной обстановки — районе Чикаго и не знала, как ей отсюда выбраться.

Если бы ей не нужно было вести машину, она, пожалуй, уронила бы сейчас голову на руль и расплакалась. Неспособность ориентироваться была ее проклятием. Миранда не понимала, почему постоянно сбивается с пути, имея прекрасное зрение и неплохие умственные способности. В чем же дело?

Карты и схемы не помогали. Пешеходы, к которым Миранда обращалась, только еще больше сбивали ее с толку своими советами.

— Поезжайте в северном направлении до угла, а там сверните на юг.

Как будто у нее был компас! Миранда понятия не имела, где юг и где север.

Дыши глубже и постарайся успокоиться, приказала она себе и стала высматривать полицейского или почтового служащего, чтобы расспросить, как ей выбраться отсюда. В этом мрачном районе, казалось, даже солнце навсегда спряталось за тучи.