Любовная жажда (Холтон) - страница 7

Парень посмотрел на просвечивающуюся сквозь ткань блузки грудь Миранды и облизал пересохшие губы. Пленник откровенно раздевал ее своим наглым взглядом, и самое неприятное заключалось в том, что Миранде это доставляло удовольствие, хотя она и сожалела о том, что пиджак ее делового костюма остался в машине.

— Ну и как тебе это зрелище? — не без вызова спросила она.

Миранда злилась на себя за то, что испытывает к бандиту сексуальное влечение. Должно быть, она совершенно обезумела от длительного воздержания, если даже нарушитель закона кажется ей подходящим сексуальным партнером.

— Весьма соблазнительное, — ответил он и медленно перевел взгляд с одного соска на другой.

Миранда невольно вздрогнула, у нее было такое чувство, как будто он коснулся ее груди языком. У нее даже закружилась голова. Миранда стала быстро обыскивать своего пленника. Внезапно ее чуткие пальцы легли на его обнаженный сосок.

— Ищите телефон в кармане ветровки, а не рубашки, — процедил парень сквозь зубы.

Миранду бросило в жар.

— Простите, — растерянно прошептала Миранда, чувствуя, как у нее пересохло во рту от волнения.

Она снова начала шарить у парня за пазухой и действительно обнаружила во внутреннем кармане куртки сотовый телефон.

Достав его, Миранда отошла от парня на безопасное расстояние, чувствуя огромное облегчение.

— Куда вы собираетесь позвонить? — спросил он.

— В полицию.

— В таком случае, сообщите мое имя. Меня зовут Кристофер Арчер.

У Миранды глаза стали круглыми от удивления. Вот это да! Оказывается, она задержала опасного преступника, который находится в розыске! Иначе откуда бы полицейским знать его имя? Миранду переполняла гордость. Несколько ссадин и угнанный автомобиль пустячный урон по сравнению с ее отважным поступком.

Должно быть, парень прочитал ее мысли.

— Детектив Кристофер Арчер, — добавил он, прищурившись.

Миранда чуть не уронила телефон.

— Д-дет-т-тектив? — запинаясь, переспросила она, и на ее лице появилось выражение ужаса.

Арчер усмехнулся.

— Да, я коп, — подтвердил он.

— Но… но вы же напали на бедную женщину с оружием в руках, — недоуменно пробормотала Миранда. Она все еще не могла оправиться от потрясения.

— Я не нападал на «бедную женщину», а хотел арестовывать ее, — объяснил Арчер и, поморщившись, добавил: — Попросите моих коллег, чтобы они прислали «скорую помощь».

— «Скорую помощь»? — тупо переспросила Миранда.

— Да. Вы сломали мне ногу.

1

Только теперь Миранда заметила, что левая нога Арчера как-то странно изогнута.

— О Боже! — всполошилась она.

— Звоните же скорее! — поторопил ее Арчер, морщась от боли.