Дорогами мечты (Хэдворт) - страница 41

— Разумеется, если вы так хотите, — кивнул Лоррингэм. — И если вы не против моих слов, мисс Бартон, я не могу не выразить восхищения по поводу того, как достойно вы встретили это известие. Только не слишком ли вы надеетесь на свое мужество? Вам не кажется, что вы имеете право положиться в данной ситуации на близких — на вашего жениха, например?

— Я не хочу его беспокоить, — произнесла она, стиснув зубы.

— Может, ваша мать?

— Она в Штатах. Я никого не хочу посвящать в это дело. Так что, пожалуйста, доктор Лоррингэм, никому ни слова. И предупредите людей в клинике, чтобы они также молчали.

— Я поговорю с начальницей лично.

— Спасибо.

— Я провожу вас до дверей.

— Не беспокойтесь. Пока что я сама могу найти дорогу.

Она натужно улыбнулась и поспешно прошла мимо него в холл.

Глава 8

Фионе и в голову не пришло отменить встречу с дизайнером из-за страшного удара судьбы. Но ей хотелось побыть одной. Женщина отпустила шофера, заявив, что хочет прогуляться пешком. Она понимала: после операции шансы сохранить зрение — пятьдесят на пятьдесят.

Фиона закрыла глаза, пытаясь представить, что значит быть слепой. А когда вновь открыла их, то словно перенеслась в новый, волнующий мир. Какой ясный, чудесный день! Взглянув вверх, женщина подумала, что никогда не видела такого голубого неба, с маленькими облачками, похожими на клубы белого дыма. Она впервые заметила, как красивы степенные, ухоженные дома в георгианском стиле, стоящие по обеим сторонам улицы. Маленький мальчик вприпрыжку выбежал из дома в сопровождении гувернантки. Обычный мальчик, но Фиона жадно пожирала его глазами, любуясь круглой светлой головкой и маленьким крепким тельцем — «скольких еще детей мне суждено увидеть?» Она вдруг поймала себя на мысли, что внимательно изучает опрятную оливково-зеленую униформу гувернантки, как будто это какой-то странный феномен вроде летающей тарелки среди облаков. Затем Фиона подумала о платье, которое собиралась примерить, — из атласа оттенка цвета орхидеи, которое Балу создал специально для ее помолвки, о веселом коротком костюме алого цвета с воротником и манжетами из персидского ягненка, о бархатном платье шафранного цвета для коктейлей, которое было само простота и элегантность. Неужели это правда, что через несколько недель она сможет различать материи только на ощупь?

На Оксфорд-стрит Фиона увидела цветочника с корзиной, наполненной пушистой мимозой и цветущим миндалем. Она смотрела на цветы, словно не видела их никогда в жизни. Бедняжка была готова купить у старика всю корзинку, чтобы подольше насладиться зрительным образом весенних цветов. Но люди у Балу могли подумать, что миллионерша сошла с ума, если она вдруг появилась бы там с охапками мимозы и миндаля.