Охваченный огнем (Хьюстон) - страница 69

— И хорошо. Вы это заслужили. — Он говорил это искренне, но сейчас, наверное, хотел еще и отвлечь ее от неприятных мыслей. Он попросил Лору от-.крыть консервную банку с тунцом, а сам достал из духовки готовые перцы, смешал с рыбой спагетти, добавил шафрана и натертой лимонной цедры, разложил все по тарелкам, и они понесли угощение на обеденный стол.

Отложив самоанализ на потом, Лора с жадностью поглядывала на еду. Джо вернулся на кухню за вином. Гостья обмакнула ломоть хлеба в оливковое масло, которое заодно принес Джо, и подцепила вилкой большую порцию пасты.

— Вкусно, но уж очень много чесноку, — сказала она, приподнимая брови и глядя на Джо через стол. Он с улыбкой передал ей блюдо с разноцветными перцами, фаршированными сыром.

— Вы знаете, как говорят о чесноке? Его последствия сводятся на нет, если мы станем есть его оба. У Лоры дрогнули ресницы.

— Тогда ешьте побольше, дорогой Джо.

Оба энергично набросились на еду. Едва успевая прожевывать, Лора поинтересовалась, кто учил Джо готовить. Наверное, мать?

— Оба родителя. Отец итальянец, мать испанка, и они все время соревновались в приготовлении национальных кушаний. Любое мало-мальски подходящее событие у нас в семье отмечалось фестивалем средиземноморской кухни. Если вы любите сладкое, у меня в холодильнике есть еще и десерт. — Он добавил с небрежной усмешкой: — Неудивительно, что четыре мои сестрицы вместе весят полтонны.

— Что? — не поверила Лора. — Вы меня дразните?

Джо не мог удержаться от смеха.

— Мама давно забыла, что такое талия, папа клянется, что его избыточный вес объясняется развитой мускулатурой, но у сестер-то фигуры пропорциональные. Они убили бы меня, если бы узнали, что я шучу по поводу их комплекции. И в то же время они постоянно твердят о каких-то диетах.

— Значит… наверное, вам нравятся фигуры, как у Мерилин Монро? Может быть, мне следует съесть ваш десерт?

— Внешность женщины мне нравится ровно настолько, насколько мне нравится ее душа.

Вилка, слегка задрожавшая в пальцах, выдала волнение Лоры, хотя она и произнесла насмешливо:

— Хороший ответ, Джо. А можно подробнее?

Джо не смутился.

— Я знаю наверняка, что мне нравитесь вы, Лора. И очень.

Он даже немного удивился, поняв, что говорит истинную правду, особенно после того, как еще этим утром считал сидящую напротив женщину сообщницей преступника. Когда он узнал, что ее прежняя жизнь не была такой беззаботной, какой принято считать жизнь богачей, и что ее поведение имело веские причины, то переменил свое мнение. Сейчас Джо был уверен, что настоящая Лора Бойл вовсе не так капризна и ветрена. Она задумывалась о жизни, была снисходительной к чужим проступками и, несмотря на свою маску, очень добросердечной. В ней странным образом перемешивались невинность и искушенность, импульсивность и расчетливая сдержанность.