По ту сторону риска (Харбисон) - страница 33

— Ладно, дело ваше. Только потом не говорите, что я вас не предупреждала.

— Хорошо. Вы вызвали водопроводчика?

— Ой, еще не вызвала! — Роза жестом показала на вереницу кастрюль: — Вовремя меняйте кастрюли.

Он лукаво улыбнулся:

— Слушаюсь, мэм!

Роза подбежала к телефону и позвонила в справочную. Там ей дали номера телефонов трех фирм, куда следует обращаться для вызова водопроводчика. В двух первых фирмах Розе ответили, что все водопроводчики заняты. К счастью, дозвонившись по третьему телефону, она с облегчением узнала, что водопроводчик будет у них через полчаса.

Она повесила трубку и вернулась к Уоррену, который отодвинул полную кастрюлю в сторону и поставил на ее место пустую, но и та стала быстро наполняться.

— Плохо дело, — сказала Роза.

Он кивнул.

— И когда же явится водопроводчик?

— Через полчаса.

— Ладно. Я кое-что придумал. Следите за кастрюлями, а я на минуту отлучусь. — Он пошел в ванную комнату и вернулся с отрезком трубы, после чего бесстрашно шагнул к раковине.

— Вам чем-нибудь помочь?

— Да, принесите большой стакан виски и немного газировки, — ответил Уоррен.

— И что-нибудь, чтобы закрепить этот отрезок трубы?

— Да, и это тоже. — Ударившись головой о раковину, он усмехнулся: — А когда все это кончится, приготовьте пакет со льдом.

— Непременно.

Уоррен засмеялся, продолжая работать. Вдруг поток воды превратился в тонкую струйку и исчез, совсем. Уоррен встал, вытирая руки о свои дорогие брюки.

— Вот и все. Я не такой безрукий, как вы думали. — Он стал закатывать рукава, и только теперь Роза заметила, Что под мокрой рубашкой скрывался торс, достойный древнегреческого бога.

— Я потрясена… вашим умением чинить водопровод, — быстро добавила Роза, чтобы он не подумал, будто она с ним заигрывает. Но не успела она договорить, как бульканье раздалось снова. — Смотрите! — закричала она. — Трубу прорвало!

Мощная струя воды ударила Уоррену прямо в лицо. Он невольно попятился, поскользнулся и рухнул на пол.

— Вы не ушиблись? — Роза бросилась ему на помощь, но поскользнулась на том же самом месте и упала прямо на Уоррена.

— Хорошенькое дело!

Они посмотрели друг на друга и весело рассмеялись.

— Затопило, всю кухню, — сказала Роза, пытаясь подняться.

Но он удержал ее.

— Пустое. Я куплю вам новую.

— Как?! Новую кухню?

— Что надо, то и куплю, лишь бы это поскорее закончилось.

Они снова рассмеялись.

Но стоило Розе взглянуть на Уоррена, как ее беззаботная веселость сменилась каким-то другим чувством. Ею вдруг овладело безумное желание поцеловать его. А когда он как-то странно посмотрел на нее, Розе показалось, что и ему хочется того же самого.