Губы Саймона изогнула ироническая улыбка. Кажется, я немного переигрываю, подумала Аннетт, силясь продержаться еще пару минут.
Если раньше у нее были какие-то сомнения насчет телефонного звонка, то теперь она совершенно точно знала — звонил доктор Джонс. Иначе каким образом Саймон узнал о том, что она два года работала секретаршей в офисе отца? Аннетт закусила губу и опустила голову, делая вид, что наслаждается остывшим кофе.
Саймон тем временем неспешно беседовал с тетей Эльзой, которая не подозревала, что скрывается за его беззаботным видом, как, впрочем, и за напускной веселостью племянницы. Мы словно играем в какую-то глупую игру, в отчаянии подумала Аннетт. Он отлично видит, как мне не терпится узнать, что сказал доктор Джонс; возможно, полицейские не закрыли дело и нашли настоящего поджигателя… убийцу моего отца! Но он затягивает разговор. Что же он узнал, если не хочет говорить со мной об этом?
Когда кофейник наконец опустел и тетя Эльза попросила Марджи вывезти ее в сад, Аннетт торопливо поднялась к себе, зная, что Саймон рано или поздно придет к ней.
И действительно, через несколько минут в дверь ее спальни постучали. Спустя секунду Саймон уже стоял перед нею. Она впилась в его лицо напряженным, обеспокоенным взглядом, пытаясь уловить хоть какое-то подтверждение своим безумным надеждам.
— Бога ради, не смотри на меня так! Иначе я сойду с ума! — Он воздел руки к небу.
— Что он сказал? — не дыша, проговорила Аннет, чувствуя внезапную слабость в ногах.
— Откуда ты узнала, что мне звонил Джонс? — поинтересовался Саймон.
— Что он сказал? — в отчаянной мольбе она схватила его за руку, — и незаметно для себя перешла на «ты». — Прошу тебя, Саймон! Что он сказал?
— Для тебя — ничего нового, — медленно произнес он и, глядя на ее поникшее осунувшееся лицо, добавил: — Полицейские по-прежнему уверены, что кто-то умышленно поджег дом, и продолжают расследование.
— Доктору Джонсу удалось что-нибудь разузнать… может быть, появились новые подозреваемые или… ну, хоть что-то?! — дрожащим шепотом спросила Аннетт, не замечая, что вцепилась в него так, что пальцы ее побелели.
— Нет, он в курсе только нескольких неприглядных сплетен. Детективы, которым поручено вести дело, разыгрывают из себя тайных сотрудников ФБР и держат соображения о пожаре в строгом секрете. Но он заверил меня, что постарается любым способом выведать, куда зашло расследование.
— Да… это так на него похоже, — трепетно вздохнув, прошептала Аннетт. — Он человек действия.
— Я тоже, — заметил Саймон. — Я попросил его найти серьезную фирму, занимающуюся частными расследованиями, и нанять хорошего детектива. Пора покончить с этой неразберихой и кошмарами.