Пожар сердец (Харкорт) - страница 56

Она отрицательно покачала головой, и тогда в его черных глазах загорелся чувственный огонь.

— Я же говорил тебе, крепкий поцелуй — это лучшее лекарство. Может быть, нам стоит продолжить наше… м-м… лечение?

Она не успела сообразить, как можно с достоинством и холодно на это ответить, как он закрыл за собой дверь. Аннетт перевела дыхание. Столько всего случилось за этот день! Но последняя фраза Саймона была самой тревожной. Она знала: если он всерьез решит заняться ее «лечением», сопротивление не будет долгим. Нечего рассчитывать на тело, которое воспламенялось при малейшем к нему прикосновении, оно не окажет отпора. Что же касается рассудка…

Господи, подумала Аннетт, прижимая руку ко рту. Только не влюбись в него, дурочка. Любовь эта сладка, но не превратится ли она в смертельный яд… когда он насладится твоей чистотой и безжалостно отшвырнет прочь?

Когда следующим утром они уезжали, тетя Эльза так разволновалась, словно Саймон увозил ее, а не притихшую и напуганную всем происходящим Аннетт.

— Дорогая, надеюсь, ты замечательно проведешь время. Только не позволяй Саймону слишком командовать собой — ты все-таки член семьи, а не одна из его подчиненных, и пусть он не забывается.

Тетя Эльза расцеловала ее в обе щеки, и Аннетт послушно зашагала за Саймоном к машине.

Они долго ехали на север и сделали остановку в пригороде Сан-Франциско, где перекусили в маленьком кафе у заправочной станции, а потом Саймон со свойственной ему непреклонностью повел ее в небольшой универмаг.

— Купи себе какие-нибудь джинсы, шорты… пару свитеров на случай холодных вечеров. — Она слабо запротестовала, но он щелкнул ее по носу: — Наряжаться на съемках в шелк, даже если в нем ты выглядишь принцессой из сказки, не очень уместно. Об этом мало кто знает, но наша работа — адский труд, где нужно не только много думать, но и много двигаться. Так что поскорей выбирай одежду попроще и поехали.

Несколько километров они ехали по главной магистрали, ведущей в Сан-Франциско, потом свернули в сторону. За окном замелькали чистенькие одноэтажные домики и аккуратные изгороди прибрежных городков.

Аннетт была разочарована. В глубине души она ожидала увидеть если не шикарный Лос-Анджелес и блистательный Голливуд, то хотя бы Сан-Франциско, но машина Саймона мчалась по скоростной трассе среди равнин, изредка пересекая тихие улочки похожих на деревни городов, населенных мексиканскими эмигрантами.

Саймон — она ни как не могла понять, как ему это удается — уловил ее настроение и, не отрывая глаз от дороги, произнес:

— Вижу, тебе больше хочется увидеть «звездные» районы Лос-Анджелеса, чем эти латиноамериканские поселения; но сейчас мне некогда делать крюк, чтобы удовлетворить твое любопытство. Время — деньги.