Только ты (Харри) - страница 23

— Вернись на землю! — сухо сказал он. — Ты не викторианская девственница, соблазненная злодеем эсквайром. Какое кому дело до того, как ты живешь?

— Это чертовски важно для меня самой! — огрызнулась она.

— Ты так не думала, продаваясь Армандо Манчини.

Внутри нее словно что-то взорвалось. С криком «ублюдок!", она хотела отвесить ему звонкую оплеуху, но его рука опередила ее намерение.

— Вижу, что время нисколько не сгладило твой темперамент. Спрячь свое пламя подальше, Стефания, и не рассчитывай на снисходительность к тебе, как к женщине. Это не поможет.

Она выдернула руку и в ярости прокричала:

— Я думала, что ты рассчитывал получить именно такой ответ. Купи, себе кого-нибудь посговорчивее для постели, а я посылаю тебя к черту!

Гарри невозмутимо пожал плечами.

— Это твоя привилегия, Стеффи. Что ж, иди. Пробуй найти пути, которые тебе больше понравятся. Но помни: все дороги приведут тебя ко мне.

— Тебе, видимо, нравится так думать, — ответила она. — Но уж если мне суждено пасть столь низко, я и тогда попытаюсь найти свой собственный путь.

— Как тебе будет угодно. — Он сделал паузу. — Мое предложение остается в силе. Но на все отпущено определенное время. Поэтому, если изменишь свое решение, не затягивай слишком долго. Позвони мне. Я остановился в отеле «Королевский».

— Ты ютишься в отеле? А я думала, что хозяин захочет занять свои новые апартаменты немедленно.

Его взгляд устремился к узенькой кровати, одиноко стоящей у окна.

— Спать вот на такой? Нет, дорогая, я предпочитаю комфорт и пространство для маневра. — Он увидел, как румянец заливает ее щеки, и ухмыльнулся. — Буду ждать твоего звонка.

— Никогда! — бросила она и решительно зашагала прочь из комнаты.

— Ты забыла свой багаж, — насмешливо окликнул он ее. — Вот он. — Гарри протянул ей сумку.

Она неловко обернулась, выхватила сумку и бросила на него уничтожающий взгляд на прощание. Только не беги, говорила она себе сквозь зубы. Не показывай ему, что он одержал победу и заставил тебя нестись прочь сломя голову.

Вся ее бравада мгновенно испарилась, как только она села в джип. Она вцепилась пальцами в рулевое колесо, пытаясь взять себя в руки.

Не может быть, чтобы не было выхода. Я должна найти его, твердила она себе. Господи, помоги мне!


Стефания вела машину со всем возможным вниманием, на которое была способна. Она не расслаблялась до того момента, когда въехала на парковку рядом с Айрин-коттеджем. В это время группа швей с веселым смехом выходила из рабочего помещения. Проходя мимо, они приветливо помахали ей.

Однажды я должна буду сказать им, что они остались без работы, подумала Стефания и ощутила тошноту, подступающую к горлу. К колесу машины подкатился футбольный мяч, и беззаботно смеющийся Малыш подбежал к ней.