Провожая последнюю претендентку до дверей, Джейк с удивлением заметил на полу в прихожей пакет. Закрыв дверь, он обернулся и замер.
Рядом с пакетом лежала сумочка Клэр.
Его сердце едва не выскочило из груди. Что случилось?!
— Миссис Санчес! — Он схватил сумочку жены и помчался в спальню. Ей плохо? Нужна его помощь? Почему она не зашла в кабинет и не сказала…
Он застыл посреди пустой спальни, пораженный внезапной догадкой. Она заходила в кабинет — как раз когда он беседовал с нянями.
Бросив сумочку на кровать, он обеими руками вцепился в волосы. Его сердце билось так, что грозило разорвать грудь.
Черт. Черт. Черт.
Еще нет и пяти часов. Почему она пришла домой так рано? За весь месяц, пока они были женаты, она никогда не выходила из своего кабинета раньше шести. Да и в шесть ему приходилось едва ли не силой вытаскивать ее из офиса. Джейк рассчитывал, что она будет на работе, именно поэтому он и решил пригласить нянь домой.
— Мистер Андерсон? — В дверях появилась миссис Санчес. — Вы меня звали?
— Моя жена была здесь?
Миссис Санчес всплеснула руками.
— Да, сэр. Она очень расстроилась, узнав, что вы беседуете с нянями. Простите меня, сэр, это я ей сказала. Я думала, она знает.
— Ничего, миссис Санчес. Я сам во всем виноват.
Нет, он не позволит ей вот так сбежать. Да, он снова допустил ошибку. Не первую и, возможно, не последнюю.
Но она любит его. Это он знал наверняка. Почему же она ему не доверяет? Почему не может поверить, что он любит ее и что для него она дороже всего на свете…
Внезапно Джейку открылась давно очевидная истина. Он любит ее. В этом не могло быть сомнений.
И теперь он тем более не может позволить ей уйти.
— Вы, конечно, не знаете, куда она могла пойти? — спросил он у миссис Санчес.
Та только развела руками.
— Я даже не знала, что она ушла. Может быть, в офис?
Джейк покачал головой.
— Может быть, но вряд ли. Я позвоню туда. Не волнуйтесь. Куда бы она ни поехала, я ее найду. Я найму лучших детективов, за двойную плату, но найду.
— Я могу вам помочь?
Джейк задумался.
— У вас, кажется, есть брат, таксист. — Она кивнула, и Джейк продолжал: — Позвоните ему, пожалуйста, и спросите, не может ли он узнать, брала ли моя жена такси. И если да, то куда поехала. Хотя едва ли… Ведь сумочка ее осталась здесь.
— Хорошо, сэр. Я прямо сейчас позвоню Бернардо. Он поможет.
Джейк быстрым шагом направился в кабинет. Глянув в окно, он увидел, что свинцово-серые тучи сгустились над городом и уже шел снег. Он припомнил прогноз погоды. Сильный снегопад.
Куда она могла пойти в такую непогоду? Без сумки, без денег? Даже без кредитной карточки?