— Что, занимались все утро покупками?
Он ухмыльнулся, кинул полотенце на пол и поставил коробку на край шезлонга.
— Нет. Это хранилось у меня дома. Я принес показать тебе.
С внезапно пробудившимся интересом Сьюзен смотрела, как он разрезает липкую ленту перочинным ножом.
— Что это?
— Иди, взгляни, — пригласил он, снимая крышку и осторожно разворачивая папиросную бумагу.
Сьюзен чуть не задохнулась от восхищения, когда он открыл ее взгляду, прекрасно сохранившееся свадебное платье. Он аккуратно вынул его из бумажного ложа и нежно встряхнул, расправляя складки.
— Джон! О, Джон, оно роскошно!
У Сьюзен были мокрые руки, ей не хотелось прикасаться ими к тончайшему шелку цвета слоновой кости и Джон поднял его и повернул так, чтобы она могла разглядеть платье со всех сторон. Длиной до середины икры, с фестонами по подолу, обтягивающими рукавами до локтя и V-образным вырезом, украшенным нежнейшими, викторианскими кружевами, и лифом, покрытым крошечными речными жемчужинами, — платье покорило Сьюзен с первого взгляда.
— Мать Элмы сшила его сама, — пояснил Джон. Он говорил о своей покойной жене. — Элма надевала его на нашу свадьбу пятьдесят пять лет назад. Я обещал ей сохранить его в полном порядке, пока Люк не найдет себе невесту. Она буквально молилась на мальчика. — Джон погрузился в воспоминания: — Раз уж вы решили пожениться, я подумал, не хочешь ли ты одолжить его для церемонии.
Сьюзен была искренне тронута этим предложением. Она как-то, до сих пор, и не думала, что ей понадобится свадебный наряд. В ее гардеробе решительно ничего подходящего для столь торжественного случая не было. Не дождавшись ответа, Джон продолжил:
— Она была безнадежным романтиком и хотела бы, чтобы ты надела его, только если оно действительно нравится. Вот я и подумал: сделаю тебе это предложение вместо нее.
— Это самое красивое платье, которое мне когда-либо доводилось видеть, — заявила Сьюзен. — Я просто сразу влюбилась в него. Но у нас будет тихая, скромная церемония…
— Вы с Люком сказали, что у вас будет настоящий брак, так что и свадьба должна быть настоящей. Особенной, запоминающейся.
Сьюзен была настолько переполнена, охватившими ее, эмоциями, что не могла сразу заговорить. Она не знала, что подумает Люк, если она наденет этот свадебный наряд его бабушки, но ни одна женщина в здравом уме не смогла бы устоять перед таким искушением.
— Оно превосходно, — наконец, прошептала она. — Я почту за огромную честь надеть его, если вы абсолютно уверены, что не будете возражать.
— Нет, нет, — ответил Джон, стараясь скрыть эмоции. — Я бы не предлагал, если бы сомневался. Я предупредил Розу, что принесу платье. Она пообещала подогнать его.