Прайор несколько раз выстрелил в воздух.
— Вставайте! Поднимайте свои паршивые задницы и отправляйтесь искать стадо!
Он наблюдал, как мужчины нехотя поднялись и, покачиваясь, направились к лошадям. Его люди просто обленились без работы. Система поборов и запугивания населения действовала безупречно, поэтому грабить не было необходимости. Деньги сами стекались на ранчо. Прайор подавил тяжелый вздох. Сейчас ему надо как-то развлечься. На губах появилась дьявольская усмешка. Вот сейчас самое время заняться красоткой Ханной Макклауд. Отис всегда испытывал огромное чувство удовлетворения, когда уводил жен от мужей. Это льстило его самолюбию. Кроме того, такая женщина, как миссис Макклауд, давала ему возможность подняться на новую ступень в обществе. Однако прежде чем направить на нее все свое обаяние, надо хорошо подготовиться.
Чтобы отвлечься от грустных мыслей, Ханна взяла несколько пистолетов и стала их разбирать и собирать. Она столько раз это делала, что уже никогда не ошибалась.
Последние дни Кейл был неразговорчив и всегда находил причину, чтобы не оставаться с ней наедине. Он даже старался не встречаться с ней взглядом и почти не смотрел в ее сторону. Это очень напоминало Ханне поведение ее отца. Несомненно, она наскучила Кейлу. Ничего, скоро она уедет на Запад и будет вспоминать их совместную жизнь, как страшный сон.
Звякнул колокольчик, и дверь магазина отворилась. На пороге стоял Отис Прайор. Он выглядел безупречно и очень напоминал тех мужчин, которых отец прочил ей в мужья.
— Доброе утро, Ханна, — произнес он с улыбкой. — Прекрасно выглядите, впрочем, как и всегда.
Она знала, что это не так. Бессонные ночи и душевные страдания не могли не отразиться на лице.
— Благодарю, мистер Прайор.
— Отис.
Его взгляд напомнил глаза ядовитой змеи, которая собиралась напасть на нее у реки.
— Отис, — кивнула Ханна. — Что привело вас в город столь ранним утром? О боже, неужели муж забыл внести плату за аренду?
— Не беспокойтесь. Грейсон привез деньги в начале недели. А где он сейчас?
Кейл уехал на ранчо еще на рассвете. Ему надо было подсыпать охранникам снотворное в виски, сломать мельницу и кое-что еще. Конечно, сказать об этом она не могла.
— Честно говоря, Грейсон не очень здоров, и я настояла, чтобы он остался в постели. Вероятно, что-то съел. Его всю ночь тошнило.
— Как жаль это слышать.
— Я могу вам чем-то помочь? — Она улыбнулась со всем очарованием, на которое была способна.
Отис вынул из кармана жилета дорогие золотые часы. Ханна вспомнила, что отец тоже носил похожие, считая, что подобные вещи придают его облику статусный вид.