Улыбаясь своим мыслям, Брук бросила взгляд на часы. Они показывали семь часов утра. Если она сейчас же не пойдет в душ, то может опоздать на работу.
В дверь позвонили, и Брук буквально сорвалась с кровати. Джед вернулся, решила она. Тело словно омыла горячая волна.
Она схватила висевший на спинке кровати пеньюар и торопливо его надела. Чувствуя, как на нее снова накатывает игривое настроение, сунула в зубы розу и в таком виде отправилась открывать дверь. Может быть, они даже примут душ вместе, мечтала она на ходу. Конечно, тогда опоздание на работу неизбежно. Но совместный душ — прекрасная отговорка, которую, правда, вряд ли можно использовать перед начальством.
Открыв дверь, Брук оцепенела. Роза упала на пол.
На пороге стояла Джин Левис.
— Боже мой, Брук, почему у тебя цветок во рту? — изумилась мать. — Разве ты не знаешь, сколько на нем микробов?
Даже полный идиотизм ситуации не помешал Брук удивиться, что ее мать ничего не сказала о стебле. Ведь он может выколоть ей глаза. Правда, Джин не видела, с какой скоростью Брук бежала к двери.
— Шутка, мам. Я думала, это Мишель, — нашлась она.
Не дожидаясь приглашения, Джин прошла в квартиру мимо посторонившейся дочери.
— Мишель уже на работе, — сказала она и потрясла перед носом Брук белой кондитерской коробкой. — Я зашла в булочную и купила хлебцы с отрубями. И еще клубничный джем.
Очень жаль, подумала Брук, что вчера ночью у них не было клубничного варенья. Она представила, как интересно можно было бы его использовать, и покраснела.
— Зачем ты примчалась так рано? И почему не открыла дверь ключом? — спросила девушка.
— Я оставила его в пальто. — Джин положила коробку на тумбочку и принялась снимать жакет. На ее лице была написана обида. — Мы договаривались с тобой позавтракать вместе. Помнишь?
И как Брук могла забыть об этом! Хотя ничего удивительного. Джед настолько занимал ее мысли, что ни для чего другого места там не оставалось.
— Конечно, помню! — оживленно воскликнула она. — Давай приступим. А то я уже опаздываю.
Джин так подозрительно изучала лицо дочери, что та занервничала. Брук была уверена, что на лице не осталось следов вчерашней ночи, но, может, она сама как-то изменилась? По крайней мере, она себя чувствовала по-другому.
— Не похоже, чтобы ты торопилась на работу, — заметила ее мать. — Но если ты опаздываешь, тогда начинай есть. А я пока уберу твою кровать.
Брук с трудом подавила желание не пускать ее в спальню, которая хранила следы вчерашних забав.
— В этом нет необходимости, мам. Немного позднее я сама это сделаю, — беспечным тоном произнесла она.