Наш маленький Нью-Йорк (Брантуэйт) - страница 33

— Я еще не разобрался, — честно сказал он. Чуть прищурился, оценивая ее реакцию. Слушает. Не возражает. Ждет. — Да, это странно, мне без малого тридцать. Я всегда считал, что смысл всего — взобраться по карьерной лестнице как можно выше, ну хоть на ступенечку выше тех, с кем начинал, добиться таким образом положения в обществе и благосостояния. Не далее как месяц назад я потерял все, к чему привык. Мне обрубили все швартовы и отправили в свободное плавание. И я учусь жить без служебной машины, без… нет, не своей квартиры, без стабильности и уверенности в завтрашнем дне. Мне сложно. Но выбора нет, поэтому я хочу разобраться со всеми проблемами постепенно. Квартира значится в списке приоритетов под номером один.

— Понимаю, — просто сказала она, и Том ей поверил.

— А ты? Ты расскажешь про себя что-нибудь?

— А я… у меня тоже все просто и не очень весело. Я впервые оказалась в ситуации, когда предоставлена полностью сама себе. Начало самостоятельной жизни, в которой я ни от кого не завишу, нельзя назвать блестящим, но я не теряю надежды на ослепительный финал.

— Погоди ты… финал. — Том рассмеялся. — Тебе двадцать пять будет даже не в этом году. Готов поспорить. Рановато задумываться о красивом уходе.

— Ты прав. Я, наверное, плохо выразила свои мысли.

— Но я понял главное: что тебе трудно, но о трудностях ты распространяться не хочешь, и что ты тоже празднуешь начало новой жизни.

Принесли кофе.

— Выпьем? — Том с шутливой торжественностью поднял чашку. — За новую жизнь!

— Да. За твою и мою, — согласилась Эмили.

Том улыбался искренне: он уже читал в ее глазах ответ «да». И радовался этому так же светло и бурно, как если бы не незнакомая девушка согласилась с ним снимать квартиру напополам, а горячо любимая женщина ответила ему «да» на самый важный вопрос.

7

Эмили не покидало чувство, что она стала героиней бульварного романа. Будто кто-то пишет ее жизнь за нее. Подсовывает невероятные повороты сюжета, подталкивает в нужном — не ей, кому-то другому нужном! — направлении, вкладывает в ее уста слова, которые она в общем-то не собиралась говорить, где-то заставляет молчать и слушать, смотреть по сторонам и удивляться.

Она с легким, непозволительно легким сердцем пошла на самую большую авантюру в своей жизни — согласилась жить под одной крышей с незнакомым мужчиной.

Да, Миранда помогла ей, провела разведку, выяснила, что Том Лерой — обычный парень, можно даже сказать, хороший парень, но попал в затруднительное положение, из которого отчаянно пытается выбраться, в сексуальных домогательствах замечен не был… А если вдруг что, то приятельница Миранды — его крестная, и она запросто найдет на него управу.