Лучший из лучших (Хорст) - страница 44

— Грейс назвала мне имя и адрес приемных родителей Кросса. Вставайте, нам надо забронировать места на первый завтрашний рейс в Майами. Если повезет, то уже вечером мы будем знать, где искать Алана.

— Почему бы просто не позвонить? Мы тратим на переезды слишком много времени, — запротестовала Лорена, но Ник уже встал, расплатился и тянул ее за собой туда, где их ожидал «феррари».

— Вы опять забываете, Конфетка, что это неофициальное расследование. Миссис и мистер Уоррен — так их зовут — не обязаны сотрудничать с нами. Они могут просто повесить трубку, если не захотят отвечать на наши вопросы. Но если я буду стоять на их пороге, не давая захлопнуть дверь, им будет намного сложнее проигнорировать наше присутствие. Кроме того, я предпочитаю беседовать лицом к лицу. Зачастую не так важно, что люди говорят, как то, как они это говорят. По телефону можно не заметить некоторой уклончивости, напряженности, а тренированный глаз никогда не ошибется.

Они уселись в машину, и Лорена показала рукой налево.

— Поворачивайте туда. Ближайшее отделение «Америкэн эйрлайнз» в «Эрроу-центре». Это всего ничего отсюда, сразу за мостом.


«Эрроу-центр» занимал почти три квадратные мили и вмещал всевозможные магазины, магазинчики, парикмахерские, салоны красоты и многое-многое другое… Ник с удовольствием наблюдал за Лореной, на время, казалось, забывшей обо всех неприятностях на свете и веселившейся как ребенок. Они покинули «Эрроу-центр» через два часа, нагруженные вином, цветами, конфетами, французским сыром, русской икрой, английской дичью и двумя авиабилетами, о которых они едва не забыли.

— О, у мамы гости, — заметила Лорена, увидев стоящий у дома «мерседес». — Или Маргарет наконец-то выиграла джекпот.

Ник сразу понял, что «мерседес» появился здесь не случайно, и бросился за Лореной… но не успел. Она стояла в дверях, ведущих в сад, и не могла поверить своим глазам. Пожилой, красивый, хорошо одетый мужчина прервал оживленную беседу с ее матерью и поднялся ей навстречу.

— Здравствуй, малышка, — сказал Доналд Гордон.

Она смотрела на мать, подчеркнуто игнорируя его присутствие.

— Мама, что этот человек делает в нашем доме? Почему ты разрешила ему войти?

— Лори, милая, успокойся. — Ник нежно положил руку ей на плечо, но она даже не заметила, хотя всю дорогу до дома мечтала о его прикосновении.

— Малышка, мы просто разговариваем с мамой. — Доналд Гордон нервно провел рукой по седеющим волосам. — В трудные времена семья должна сплотиться…

— Сплотиться? — повторила Лорена с убийственным презрением. — Какое право ты имеешь говорить о сплочении, если сам разрушил эту самую семью и позорно сбежал, когда тебя поймали с поличным.