— Ну, вообще-то я не помню, чтобы тебя там вешали, с чего ты взяла?
— Хм. Просто мне тоже сегодня кое-что не очень приятное приснилось, — я опять потерла шею.
— Да уж, благодатная ночь сегодня на сны была, — усмехнулся Фрэнк. — Нет, ну надо же, какое совпадение…
— Я не совсем уверена, что это совпадение, — Виктория вошла в комнату, подслеповато щурясь от дневного света, едва просачивающегося сквозь плотные занавески.
— Что вы имеете в виду, мисс Морган? — голос Фрэнка похолодел, как от резкого циклона.
— Мне тоже сегодня снился сон. Весьма странный сон.
Я заметила, что она отводит взгляд, стараясь не смотреть на нас, и даже не подходит ближе.
— Что, я там тоже умерла?
— Да, ты умерла. И не только ты… Я же сказала, что это был весьма необычный сон, я не хочу об этом говорить! Фрэнк, ты принес кровь?
— Как приятно, когда тебя ждут, — пробормотал он, доставая упакованную в несколько слоев бумаги банку.
И тут дверь снова сотряслась от стука, подобного раскатам грома. Я поплелась открывать.
— Это ужасно, ужасно! Здравствуйте, Августа, Фрэнк у вас? Вы не представляете, что сегодня произошло, это, это… кошмарно, отвратительно, пугающе и…
— Привет, Саймон.
— Я до сих пор в себя придти не могу, какое счастье, что это был всего лишь…
— … сон? — мрачно предположила я.
— Да, а как ты догадалась?
— И тебе снилась смерть? — я.
— Кровь? — Виктория.
— Трупы? — Фрэнк.
— Хм, ну, да, почти. Что-то в таком духе, я… я не помню, — смущенно пробормотал Саймон.
— Только мне кажется, что здесь происходит что-то странное? — заметила Виктория, продолжавшая все также мрачно подпирать стенку.
Впрочем, ее унылое настроение никак не помешало ей стащить мое любимое платье и теперь разгуливать в нем, как ни в чем не бывало.
— Здесь наверняка замешано нечто паранормальное, — пришел к неожиданному выводу журналист.
Мы с Фрэнком понимающие закивали (Виктория все еще мрачно подпирала стенку):
— Конечно. Всякий раз, когда мне снятся кошмары, я думаю, что в этом виноваты какие-нибудь духи или привидения.
— Эй, это не я! — обиженно проговорила Корделия, выплывая из шкафа.
Стоит отдать должное моим дорогим мужчинам, вздрогнули они почти незаметно.
— Я как-то уже встречался с такой же ситуацией. Послали меня от редакции в глубокую шотландскую деревушку, говорят, там чуть ли ни всем странные сны каждую ночь снятся, народ оттуда толпами валит. Правда, я всегда считал, что они направились на заработки в Эдинбург, но это не важно. Так оказалось, что дочка местной школьной учительницы нашла в старой библиотеке какой-то фолиант и развлекалась тем, что по ночам зачитывала вслух отрывки оттуда. Конечно, я расследовал это дело и нашел причину всех их бед… Эй, что вы так на меня смотрите, это правда!