Кровавый глаз (Кристиан) - страница 106

Мы направились на север, к лесистой долине, обходя с запада ближайшее поселение. Маугер заверил Сигурда, что деревья надежно укроют нас. При удачном стечении обстоятельств жители деревни не узнают о нашем появлении. Он сказал, что лорд Эльдред не потерпит смерти нескольких отважных глупцов, родственники которых потом спросят своего олдермена, почему тот позволил неверным чужестранцам свободно разгуливать по своим землям.

— Их здесь не так уж и много, — заметил Свейн, сплюнув в сторону английских воинов, стоявших в отдалении. — Нам следовало бы омочить мечи в крови.

— Вчера ночью их было гораздо больше, безмозглый ты баран, — ответил Флоки Черный, поудобнее перехватывая копье.

Он не отличался внушительными размерами, но был жилистым и прочным. В его движениях присутствовала какая-то особая уверенность, отчего Флоки казался еще более свирепым.

— На рассвете Эльдред и его дружинники умчались на восток, — продолжал Черный. — Похоже, какой-то англичанин наделал в штаны, увидев дракар у берега в том месте, которое называется Селси. Бьюсь об заклад, это датчане. — Он указал на Улафа, шедшего впереди вместе с Маугером и отцом Эгфритом. — Наш старый Дядя слышал, как телохранитель олдермена говорил об этом монаху.

— Флоки, я заметил, что вы с кормчим снюхались с христианами, — ухмыльнулся Свейн. — Малыш, ты скучаешь по своей женщине?

— Даже этот лысый ублюдок, любящий Христа, красивее тебя, рыжеволосый мешок с дерьмом, — прорычал Флоки. — Кроме того, должен же кто-то за ними приглядывать. Я скорее поверю датчанину. У христиан нет чести.

— Англичане считают вас датчанами, — сказал я. — Они думают, что все язычники приходят из этой страны.

Это была правда. В Эбботсенде говорили о том, что датчане совершают набеги на восточное побережье, но о норвежцах никто не слышал.

— Ублюдки англичане! — Флоки презрительно сплюнул.

Лица остальных воинов тоже выглядели угрюмыми. Они понимали, что товарищ беспокоится не зря, и боялись, что им больше никогда не придется увидеть свои корабли.

Из всех скандинавов Сигурд был единственным, кто не оглянулся последний раз на звук прибоя, теперь приглушенный гребнем, заросшим травой. Ярл распрямил плечи, высоко поднял голову и задавал шаг. Будущее манило его обещанием славы. Мы следовали за ним, черпая силы в решимости нашего предводителя и в размеренном постукивании оружия.

Ньял был одного роста со мной, но мне пришлось надеть меховой жилет под его кольчугу длиной до колена, чтобы заполнить пустоту, которую прежде занимали крепкие мышцы воина. Мне было жарко. В воздухе бешено жужжали первые летние насекомые, мелькавшие так быстро, что глаз не успевал их разглядеть. Солнце уже начинало намекать на тот зной, которым ему предстояло вскоре окутать эту землю, освободившуюся от оков зимы. Я взмок, словно вол в упряжи.