Золотые дни (Деверо) - страница 56

— Вы правы. Не надо, чтобы люди вас видели. Для того чтобы помыть вас в ванне, нам понадобится посторонняя помощь, так что этот пункт плана придется пропустить.

Взгляд Ангуса ясно говорил о том, что он считает ее идею нелепой.

— И как я буду бриться? У меня нет при себе бритвы.

— Очевидно, вы все равно не имеете представления, как ею пользоваться.

Ангус попятился к двери.

— Ну, пора мне как-нибудь возвращаться к своим. Меня ждут сородичи.

— Чушь! — сказала Эдилин. — Они прекрасно обойдутся без вас.

Ангус продолжал пятиться, но его рука невольно коснулась бороды. Учитывая, что сейчас будут искать мужчину с густой бородой и растрепанными волосами, пожалуй, идея о том, чтобы сбрить бороду, не так уж плоха.

А что касается одежды, то, взглянув на лежащего на полу Джеймса, Ангус подумал, что жилет у него из шелка. С какой стати ему, Ангусу, рядиться в шелка?

— Ну! — поторопила она. — Я жду. Что вы на это скажете? Вы трус, или у вас хватит мужества отправиться в страну, где вы никого не знаете?

— Я не могу, — сказал Ангус. — Но возможно, побриться и переодеться, чтобы не походить на портрет с листовки, будет неплохо. Скажите, барышня, что на вас нашло, что вы решили нарисовать мой портрет? Вы собирались положить его под подушку, чтобы я вам приснился?

— У меня нет времени на то, чтобы препираться с вами. Можете дальше тешить свое тщеславие. Но решение вы должны принять сейчас. И учтите, я не стану вас брить и стричь, если вы не согласитесь отправиться со мной в Америку.

— Вы собираетесь меня постричь? — спросил он с насмешкой во взгляде. — Возможно, мне все же следует принять ванну. Может, вы мне и вымыться заодно поможете?

— Вы испытываете мое терпение. Хватит шуток, вы должны принять решение. Если вы не поедете со мной, уходите и больше не попадайтесь мне на глаза.

— Ну хоть напоследок пошутить можно? — поинтересовался он. — Каждому шотландцу нужно…

Эдилин подошла к двери и распахнула ее.

Ангус не шевельнулся. Он понимал, что сейчас ему следует уйти. Если у него есть хоть толика здравого смысла, он покинет эту комнату и уйдет, не оглядываясь, но в нем боролись два человека, и второй твердил, что ему предоставляется возможность, которая дается человеку в жизни лишь раз. Что бы он сейчас ни сделал, домой он вернуться не может. Он не вернется к своей сестре, он никогда не поднимет на руки ее детей. Он никогда не увидит дядю Малькольма и вообще никого из клана Мактернов.

— Ну? — спросила Эдилин. — Вы уходите или остаетесь?

— Пожалуй, я останусь, — тихо сказал он.

— Вы поедете со мной в Америку?