Ворон и роза (Виггз) - страница 215

«Приходи немедленно, — прочитала она. — Отец Джулиан хочет тебя видеть».

Записка была подписана отцом Ансельмом. Со страхом в душе Лорелея бросилась к шкафу. Ее брюки, рубашка и куртка, свежевыстиранные и выглаженные, лежали на дне ящика.

«Неужели я всегда буду действовать по прихоти других, бросаться на первый же зов?» — размышляла Лорелея. Такова была ее профессия. Тот факт, что она врач, исключал всякую личную неприязнь. Настоятель был болен, может быть, ему стало хуже.

Она натянула на себя привычную одежду и посмотрела на открытую дверь. Без сомнения, Дэниел попытается остановить ее, или, по крайней мере, захочет сопровождать. Она не могла больше встречаться с ним этой ночью. А Сильвейн, вне всякого сомнения, сторожит у входа в их апартаменты.

«Прекрасно», — подумала она, бросив взгляд на окно. Настало время принимать собственное решение и действовать по своему усмотрению. Видит Бог, она должна это сделать.

Из своего рюкзака Лорелея достала веревку, которая сохранилась со времен их побега из приюта. Она обвязала один конец вокруг кованой железной решетки окна и вылезла на карниз. Двор лежал внизу на расстоянии трех этажей, но ее это не испугало. Восхождение на горы в сотни раз выше ей привычно. Лорелея тихо и быстро спустилась на темный двор. Из галереи Дианы доносились взрывы смеха и веселое пение.

Ее сапоги промокли от росы, когда она пробиралась через сад, стараясь держаться в тени. Лунный свет посеребрил воду в выложенных мозаикой прудах, в ночной тиши раздавалось спокойное журчание воды.

На территории древнего монастыря Лорелея отыскала дверь в келью отца Джулиана и тихо постучала.

Открыл отец Ансельм, его изрезанное морщинами лицо освещалось пламенем свечи, которую он держал в руке.

— Лорелея! Входи, дитя мое.

Она старалась подавить живущую в ее груди любовь к человеку, который был для нее отцом, учителем и другом. Постоянно напоминала себе, что он был посвящен в страшный обман, делавший из нее пешку в чужой игре.

— В каком состоянии?

Ее голос звучал сурово, неприязненно. Отец Ансельм нацепил свои очки и внимательно посмотрел на нее.

— У него стало совсем плохо с животом.

Он поставил свечу на тумбочке у койки, и Лорелея взглянула на настоятеля. Удивление и сочувствие перемешались в груди Лорелеи. Он лежал, устремив взор в потолок; глаза остекленели от боли, черты лица заострились и осунулись, на лбу блестели капельки пота. Его тонкие бескровные руки лежали на груди, из которой со свистом вырывался воздух.

— Что с ним такое? — спросила Лорелея.

— Я подумал было, что это отравление некачественной пищей, но никто больше не заболел.