- Пытаюсь казаться таковым, - ответил Джонатан, тоже улыбнувшись.
Волосы Селии были уложены в замысловатую прическу, которую венчали тоненькие косички. И на ней было бежевое атласное платье из сундука, то самое, которое она рассматривала, когда он вошел в кладовку. Она выглядела сейчас ослепительно - изысканно, элегантно и необычайно женственно. То есть явно оделась так, чтобы свести мужчину с ума. «И следовательно, ей и впрямь что-то от меня нужно», - подытожил Джонатан.
Впрочем, и ему кое-чего от нее хотелось. Однако он сомневался, что им хотелось одного и того же. Что ж, в таком случае он должен добиться того, чтобы к концу вечера у них было одно и то же желание.
- Белла, мою шаль, пожалуйста, - проговорила Селия.
И тотчас же из-за спины девушки появилась рука, державшая шаль кремового оттенка с крупными ярко-синими цветами. Набросив на плечи шаль, Селия снова улыбнулась и, переступив порог, сказала:
- Обед готовила Мэриан, так что не ожидайте французской кухни.
Джонатан предложил ей руку, и они направились к лестнице. Уже спускаясь по ступенькам, он проговорил:
- Не беспокойтесь, мисс Пеннифолд. Я уверен, что обед в любом случае мне понравится.
- Я очень на это надеюсь. Поверьте, Мэриан сделала все, что могла.
Столовая была украшена цветами, оставшимися после доставки покупателям последней партии. И горели только две свечи в канделябрах, стоявших возле тарелок с приборами. А Белла и Мэриан, обе в чистых передниках, прислуживали им.
Черепаховый суп, возможно, был очень хорош, но Джонатан не заметил его вкуса - он любовался Селией, казавшейся неотразимой при свете свечей. А она, то и дело поглядывая на него с улыбкой, говорила:
- Я за последние дни кое-что узнала о вас, мистер Олбрайтон. Узнала много интересного.
Джонатан разлил по бокалам вино, которое Селия, по ее словам, нашла в подвале; причем вино оказалось очень даже неплохое.
- Кое-что узнали обо мне? А что именно?
- Ну, например, о той женщине, которую мы встретили в парке. Это ваша кузина и сестра графа Торнриджа, не так ли? Леди Чесмонт…
Джонатан внимательно посмотрел на девушку.
- Вы разговаривали с Саммерхейзом? Или с Хоксуэллом? А может быть, с их женами? Да-да, конечно, с женами. Ведь они - ваши подруги…
- Ваши родственники поступают жестоко, не признавая вас, - продолжала Селия. - Поверьте, я очень вам сочувствую.
- Не думаю, что это жестоко. - Джонатан пожал плечами. - Просто у них есть кое-какие опасения.
- Но это было жестоко, когда вы были ребенком.
- Да, возможно. Но о детстве я давно забыл. - Конечно же, он прекрасно все помнил - такое не забывается.