Она прошла вслед за мужем в гостиную в их покоях и ощутила устоявшийся в воздухе запах духов француженки. Молча оглядывала она убранство комнаты: старинную резную мебель красного дерева, богато украшенное, в золоченой раме, зеркало в стиле рококо, висящее над камином, таинственно поблескивающую шелковую драпировку стен. Роскошную обстановку дополняли вазы, полные белых, словно восковых, лилий. Да, такая комната способна вызвать робость, подумала Энни, уставившись под ноги, на чуть выцветший абиссинский ковер.
— Обычно я занимаю вот эту спальню, — услышала она за спиной голос Рейта, открывающего одну из двух дверей. — При ней — смежная ванная. Но, если ты предпочтешь…
Что бы она предпочла, так это оказаться дома, мрачно подумала Энн. И ему это хорошо известно.
— Неважно, — Махнула она рукой. Но не смогла удержаться, чтобы не съязвить. — Тебе ванна больше пригодится. Надо же хорошенько вымыть шею перед приятным ужином наедине.
— Ревнуешь?
Энн оторопело застыла, пораженная этой неожиданной, нелепой насмешкой. Ревнует? Это она-то? Да этот самовлюбленный тип для нее ничего не значит. Два чувства, которые затрагивают их отношения — это нескрываемое пренебрежение с его стороны и бессильное сопротивление — с ее.
Ревность… Даже невозможно себе представить. Ему это прекрасно известно. Тогда зачем он это сказал?
Энн тряхнула головой, не желая утруждать себя смехотворным отрицанием. Зачем, если нечего отрицать? Вместо этого она отвернулась и сердито напомнила:
— Я не собиралась сюда ехать.
— Возможно, но ведь ты здесь. Мы оба с тобой здесь, а коли так, следует притерпеться.
Она повернулась и пошла прочь. Он опередил ее, загораживая дорогу в спальню.
— Постой, Энни, — улыбчиво скомандовал он. — Ты уже не дитя, которое убегает и прячет лицо, когда не может победить в споре.
— В споре? — горестно подняла на него глаза девушка. — Разве тебя можно переспорить? Ты же всеведущий, всезнающий. Что ж, продолжай. К чему притерпеться? Хорошо, давай я как послушная девочка буду играть в свои детские игры, пока вы с этой мадам развлекаетесь.
— Между графиней и мной ничего нет, — угрюмо проговорил Рейт, намеренно подчеркивая титул.
— Не знаю, может, и нет. Но ей бы очень хотелось.
— Повторяю, между нами ничего нет, — ровным голосом продолжал уязвленный муж. — Но если бы даже и было…
— То это меня не касается! — саркастически закончила его мысль Энн.
— Пожалуй. Но я не это хотел сказать. Должен заметить, что тебе следует попытаться отбросить в сторону свою враждебность ко мне и вместо буйной фантазии призвать на помощь женскую интуицию и разум. Я взял тебя с собой для того, чтобы у нас было время привыкнуть к нашему новому положению. Зачем бы я стал для этого привозить тебя в дом своей любовницы? Недовольство, моя дорогая, следует проявлять не тогда, когда муж берет тебя в командировку, а когда он ищет повод, чтобы не взять.