Внезапно Виктория отпрянула и уткнулась лицом в плечо мужа.
Он погладил ее по голове.
— Что, Виктория? Что случилось? Она прерывисто дышала.
— О, я понимаю, это глупо, но… я… я же ничего не знаю. Я боюсь сделать какую-нибудь глупость. Вдруг я сделаю что-то неправильно?
Майлз поднес к губам руку Виктории.
— Не нужно беспокоиться, дорогая. Вы безупречны. Во всех отношениях. А сейчас, любимая, — Майлз положил себе на плечи руки Виктории, — мне бы очень хотелось, чтобы вы меня поцеловали.
Виктория подняла голову. Теперь в ее прекрасных голубых глазах светилось лукавство.
— Что такое, милорд? Вы сами сказали мне, что я не должна навязывать свое внимание джентльмену, не говоря о том, чтобы целовать его! Потому что мужчина находит такую дерзость неприятной. Или я что-то путаю?
Граф, нежно глядя на жену, улыбнулся.
— Мне кажется, я сойду с ума, если вы меня не поцелуете. Кроме того, я не просто джентльмен, я ваш муж. — Его улыбка погасла. — И ваш муж очень хотел бы заняться любовью со своей женой.
Глаза Виктории наполнились слезами, но она улыбалась. Майлз навсегда сохранит эту улыбку в своем сердце. Девушка крепко обняла его. Нежный влажный рот дрожал, возбуждая и маня его.
— А ваша жена хочет, чтобы вы больше не ждали, милорд, — тихо сказала юная графиня.
Виктория не сомневалась, что ей нужен только он. С беспредельной нежностью Майлз поцеловал ее. Виктория прижалась к нему. Она страстно желала познать все, чему он ее будет учить.
Вскоре сорочка Виктории, словно морская пена, лежала у ее ног. Она гладила Майлза по плечам, ощущала его напрягшиеся мускулы. Однако Грейсон не торопил ее. Он пальцами ласкал чувствительные вершины ее грудей до тех пор, пока они не затвердели, Майлз опустил голову и дотронулся языком до ее соска. Виктория чуть не задохнулась; когда Майлз взял в рот коралловый ободок соска и стал проводить языком по набухшей вершине.
Майлз ласкал живот Виктории, затем его рука опустилась ниже, заскользила по завиткам, словно что-то искала. «Ну конечно же, он не дотронется до этого места», — со страхом и волнением подумала Виктория. Она не хочет, чтобы он это сделал, потому что это позорно…
Но невероятное чувство охватило ее, когда кончики его пальцев затрепетали, едва касаясь влажных складок, окружающих жемчужный бугорок, вызывая в нем ощущение блаженства.
Виктория закрыла глаза и вцепилась Майлзу в плечи.
— О Боже, — едва слышно прошептала она, — Майлз, я не думаю…
— Все в порядке, любимая. — Его голос был хриплым. — Все, что я хочу, это доставить вам удовольствие.
Кровь бушевала в его жилах. Когда Виктория слегка вскрикнула, его плоть еще больше набухла и натянула бриджи так, что Майлзу стало больно.