Верь только мне (Шарп) - страница 6

Чуть повернув голову, Александра заметила, что они уже пересекли просторный двор и приближаются к замку.

Слава Богу, с облегчением подумала она. Сейчас мы увидим Элеонору, и она все объяснит этому… лорду Стентону, вдруг вспомнила она имя хозяина Эльфинстона, которым, несомненно, и являлся этот мрачный незнакомец. Подумав о том, как он сейчас будет извиняться перед ней за свою грубость, краснеть и оправдываться, Александра сразу почувствовала себя лучше.

2

Александра вертела головой во все стороны, надеясь увидеть миссис Пинкертон, однако почтенной женщины почему-то не было видно. Стентон пересек просторный холл с огромной лестницей, ведущей на второй этаж, и направился в малую гостиную. Александра сразу узнала эту комнату, машинально отметив, что за два года, которые прошли с ее последнего посещения Эльфинстона, здесь ничего не изменилось. Да и не могло измениться — миссис Пинкертон говорила, что обстановка замка намеренно не менялась с конца девятнадцатого века, когда в здании был произведен капитальный ремонт и проведены все коммуникации.

В гостиной, куда принес ее Стентон, все дышало достойной стариной: резной деревянный потолок, громоздкая мебель грушевого дерева, великолепные гобелены ручной работы, массивный камин… Вот только хозяин замка абсолютно не соответствовал тому образу, что когда-то сложился в воображении Александры. Да уж, граф Джордан Стентон отнюдь не напоминал радушного и гостеприимного владельца старинной усадьбы. И вообще он не был похож на степенного и рассудительного англичанина. Скорее уж на выскочку-американца. Хотя стоило ли этому удивляться, учитывая, что он провел за границей большую часть своей жизни?

Устроив Александру на диване, Стентон на несколько минут куда-то исчез. Когда же он снова появился на пороге, то в руках у него был поднос с двумя вместительными хрустальными бокалами и распечатанная бутылка бренди.

— Полагаю, вам следует немного выпить, — произнес он непререкаемым тоном, опуская поднос на маленький столик у изголовья дивана. — Вы слишком переволновались, и ваши щеки белы как мел.

— Не думаю, что это сильно поможет в моем положении, — с мрачной иронией проговорила Александра. — Вам следовало бы не накачивать меня спиртным, а поскорее вызвать доктора, чтобы он оказал мне помощь.

Стентон чуть заметно усмехнулся.

— Я уже сделал это, — сказал он, наполняя бокалы. — Однако мистер Беннет, единственный врач в округе, живет в нескольких милях отсюда, и ему понадобится некоторое время на дорогу. А пока его нет, мне придется самому заботиться о вас… Хотя вы и не заслуживаете этого, — добавил он с легким металлом в голосе.