Перейдя через порог гостиной, Итан почувствовал себя немного неуютно. В камине горел огонь, вокруг стояла антикварная мебель, включая софу викторианской эпохи и два больших кресла, и… еще там стояли по крайней мере десять Бароунов. И все они, как по команде, повернулись к ним.
Наступил неловкий момент, который прервала Клаудия.
— Такой бывает тишина, когда входит тот человек, о котором только что говорили, — заметила она. — Вы обсуждали меня или Итана?
Высокого стройного молодого человека, который стоял рядом с камином, Итан раньше не встречал. У него были неприятные, слишком резкие черты лица. Деррик?
Именно он поднял бокал с ликером.
— Да, сестренка. Мы говорили о тебе и твоем новом любовнике. Я видел, как он выходил из твоей квартиры в очень ранний час в среду, дорогая. И решил навести некоторые справки. Именно об этом мы только что и говорили…
— И ты хочешь сказать, что это твое дело? — вкрадчиво спросила Клаудия. — Ну-ка назови причину.
— Да ладно тебе, Клаудия. Это же очевидно. Когда мы просили тебя присмотреть за мистером Мэллори, мы и не предполагали, что ты зайдешь так далеко.
Итан сжал кулаки, но сдержался. Не мог же он ударить брата Клаудии! Не здесь и не сейчас, по крайней мере. Но если кто-нибудь сейчас не вмешается…
— Хватит, Деррик, — сказал невысокий мужчина, Пол Бароун, отец Клаудии. — В этом нет ничего криминального.
Николас прошептал что-то на ухо женщине, стоявшей рядом с ним. Мать, очевидно, услышала его.
— Только не здесь, — резко сказала Мойра Бароун.
Клаудия не сказала ни слова. Итан заставил себя успокоиться и разжал кулаки. В ее глазах застыли удивление и смущение. Ему это не понравилось. Он обвил ее талию.
— Только не улыбайся, — шепнул он.
Она издала какой-то странный звук, который ему не понравился, и дернула губами.
— Ладно, простите, — и Деррик театрально склонился. — Это не относится к делу. Вот почему я так настаивал провести эту встречу без Клаудии. Я думал, что мы сможем организовать для нее группу поддержки.
— Что? — удивилась сбитая с толку Клаудия.
— Я так полагаю, мы должны были оградить тебя от очередного увлечения, — сказала с усмешкой одна женщина. — Ты думаешь, Мэллори не благонадежен?
Кто-то из женщин хихикнул.
— Давайте будем серьезными, — сказал Деррик. — Мы все знаем, что Клаудия расположена к мужчинам не благонадежным. И потом она всегда страдает. Разве не все мы обеспокоены тем, что Мэллори использует ее для проведения своего расследования?
— Все не так! — возразила Клаудия, начиная злиться. — Это скорее твой стиль. Итан никогда не стал бы совершать такого.