— Потрясающе! — воскликнул он, обращаясь к Фернану. — Вам чертовски повезло с женой, дружище.
Фернан кивком поблагодарил его и помог Мари сесть.
— Я вижу, вы одеваетесь в столице, — сказала ей Милдред.
— Не знаю, — честно ответила девушка. — Мне одежду покупают. Я слишком занята, чтобы ходить по магазинам.
Все трое бросили на нее удивленный взгляд. Но Мари не заметила этого, занятая тем, что разворачивала и клала на колени белоснежную салфетку.
— А я обожаю ходить по магазинам! — с чувством произнесла Милдред.
— Мари ведет очень насыщенную жизнь, — вставил Фернан.
— Тогда мне стоит поговорить с ней. Потому что мне мое однообразное существование уже осточертело! — заявила гостья.
— Спрашивайте, — просто сказала она Милдред, поднимая на нее взгляд.
— Расскажи, что делает вашу жизнь насыщенной?
В этот момент к их столику приблизится официант в парике и камзоле и налил всем вина. Когда он отошел, Мари вкратце поведала Милдред о работе в поместье и о своих братьях с сестрой.
— И вам никогда не хотелось заняться чем-то другим? — Похоже, американка пришла в ужас от услышанного.
— Нет. Я всегда была и останусь девушкой из провинции.
— Тогда как же ты познакомилась со своим мужем?
— Теперь настал черед Фернана рассказать историю их знакомства. Он был краток и, конечно, ни словом не обмолвился об истинной подоплеке их брака.
— А чем вы занимались, пока не вышли замуж? — спросила Мари Милдред.
— Работала моделью, — ответил за нее Грег.
— И была бы ею до сих пор, если бы не ты, — огрызнулась его жена. — Грегу не нравилось, что я ходила по подиуму в прозрачной одежде, и все на меня смотрели. Я демонстрировала эксклюзивное дамское белье.
Тут к ним снова подошел официант, и это ненадолго отвлекло Милдред от разговора. Но пара бокалов шардонэ и салат из крабов не привели ее в хорошее расположение духа. Милдред опять решила вернуться к обсуждению неприятностей своей супружеской жизни.
— Вы планируете завести детей? — обратилась она к Фернану, ласкающим жестом проводя по бриллиантовому колье, чтобы привлечь внимание к своему пышному бюсту.
— Да, конечно, — легко отозвался Фернан.
— Некоторые женщины помешаны на материнстве. Я же не такая. Я больше любовница, чем мать, — томно произнесла Милдред, на этот раз поправляя гриву своих ярко-рыжих волос.
— Ни работы, ни детей, — подытожила Мари. — Немудрено, что вам стало скучно. Хотя вокруг столько людей, которым вы с вашими деньгами могли бы помочь. Действительно, — загорелась вдруг девушка, — почему бы вам не заняться благотворительностью? Например, устроить показ мод, доход от которого пойдет талантливым детям из бедных семей? Наверняка за то, чтобы увидеть вас в… на подиуме, многие мужчины готовы отвалить приличную сумму.