Интрижка (Морган) - страница 22

Мистер Челси прогнал нежно-грустные воспоминания. У него была последняя возможность побродить по магазину никем не узнанным, как простому покупателю. Посмотреть, что изменилось. С завтрашнего дня здесь каждый будет знать, кто он такой. Глупо не воспользоваться такой возможностью.

Поскольку он еще не обедал, то решил начать с осмотра ресторанов, кафе и прочих заведений, входящих в состав торгового дома.

Барбара машинально подняла руку, чтобы пригладить копну волос, которой уже не существовало.

- Перестань дергаться и ешь! Твоя прическа выглядит потрясающе! - Соня подала ей сандвич, который принесла из буфета в надежде, что подруга хоть что-нибудь съест. - Марио - гений!

- Знаю. Но к этому еще нужно привыкнуть… Как дела в театре? Никаких неожиданностей?

- Успокойся. Приглашения разосланы. Флористы украшают зал, поставщики на месте. Никто не отказался. Все идет как по маслу.

- От этих слов у меня мороз по коже.

- Ты слишком переживаешь.

- Это от неуверенности.

- Честно говоря, все продумано до мелочей. - После паузы Соня добавила: - Между прочим, я видела твоего ретрограда в буфете, когда покупала тебе сандвич.

- Моего ретрограда! - вспыхнула Барбара. - С каких это пор он стал моим? И почему ретроград?

- Ну, пусть не ретроград, - примирительно произнесла Соня. - Все равно хорош! Темноволосый, высокий, бесстрастный. Если бы он контролировал мою работу, то не обедал бы в одиночестве.

- Что?! - До мисс Ровенталь наконец-то дошел смысл сказанного ее помощницей. - Хочешь сказать, что Томас Челси здесь, в магазине?!

- Ну да. Я думала, вы вернулись вместе. А ты разве не знала, что он здесь?

- Нет, конечно нет. Черт побери! Он видел тебя?

- Не думаю. Он был поглощен изучением меню, а мне не очень-то хотелось вступать с ним в беседу. Ты права: при всей своей импозантной внешности он не тот человек, к которому подойдешь пожелать приятного аппетита.

- Я не попрошу у него помощи, даже если буду тонуть, - сказала Барбара, поежившись. - Вызови, пожалуйста, охрану.

- Ты же не собираешься вышвырнуть его вон!

- Что ты! Просто хочу знать, что он здесь делает.

Руководствуясь здравым смыслом, можно было предположить, что мистер Челси приходил в торговый дом и раньше, беря на заметку все ошибки и оплошности клана Ровенталей. Хотя интуиция подсказывала, что это не так, что он просто использует последний шанс анонимно изучить работу магазина. Именно так бы поступила сама Барбара, окажись на его месте. Но нельзя было полагаться на авось.

- Мне надо знать, куда он ходил, с кем разговаривал, что рассматривал. Подробный отчет должен быть у меня на столе завтра утром.