Кэрри с удивлением посмотрела на него.
- И от чего же, по-вашему, я скрываюсь?
- От жизни как таковой. Я могу понять, почему это устраивало вашего отца: ему было удобно держать под рукой бесценную домоправительницу, в то время как ваши сверстники открывали для себя мир, постигая соблазны и трудности бытия. Но почему вы смирились? Смутные надежды на то, что вернется Гарри и все устроится, не оправдание.
- Я вовсе не питала смутных надежд. Все было вполне определенно: Гарри попросил моей руки, когда приезжал домой на Рождество.
Если Кэрри рассчитывала на то, что этот аргумент заткнет ему рот, она глубоко ошибалась.
- Но вы не носили кольца.
Майкл ей не верил.
- Нет, - сказала Кэрри, надеясь, что он наконец оставит эту тему, но Майкл сделал нетерпеливый жест, побуждая ее продолжать. - Мы… поссорились.
- Значит, вы послали ему приглашение на свадьбу в качестве оливковой ветви. - Он встал, сделал несколько шагов и обернулся к Кэрри. Его глаза в надвигающихся сумерках казались грифельно-черными. - И он приехал. - Майкл смотрел на нее так, словно видел впервые. - Господи, он приехал! Должно быть, под вашей маской наивной простоты скрывается великолепная актриса. Неужели в вас нет ни капли жалости к Лесли, неужели вы не способны пощадить это юное создание?!
- С ней все будет в порядке, Майкл. Я… - Кэрри вскрикнула, когда он схватил ее за запястье и рывком поднял на ноги.
- Вы бездушная маленькая сучка. Я отлично знаю, что у вас на уме. Мне известно, как вы упрашивали его вернуться к вам.
- Майкл, - взмолилась она, - выслушайте меня. Я не…
- Нет, это вы послушайте меня! - воскликнул он. - Я думал, вы смирились, стараетесь справиться с собой. Несмотря на все, что Джулия рассказала мне о вас, я был обманут невинным выражением этого миленького личика. - В его голосе звучало глубокое отвращение к себе за свою доверчивость.
Он глубоко вздохнул, пытаясь справиться со злостью, и, когда заговорил вновь, слова его падали как льдинки.
Гарри Клейтон, возможно, жалеет о своей поспешной женитьбе, но надвигающееся отцовство заставит почувствовать ответственность, и вы уже не сможете сбить его с пути истинного…
- Откуда вы узнали, что Лесли беременна?
Он не ответил.
- Ну и парочка! - Его презрение было почти осязаемым. - Честно говоря, вы заслуживаете друг друга, но Лесли и ее ребенок не должны пострадать. Клейтону придется жить с плодами содеянного, равно как и вам. Но поскольку стало совершенно очевидно, что не удастся убедить вас выйти с честью из положения, я вынужден что-нибудь предпринять сам.