- Возьми список и узнай, от кого все это, если тебе так любопытно. А потом пошлешь им ответные подарки. Когда все закончится, - добавил он мрачно. - Давай позавтракаем.
- Я не голодна, - пробормотала Кэрри. Ужасный смысл происходящего начал доходить до нее.
- Зато я голоден. - Он предложил ей руку. - Лучше улыбнитесь, миссис О'Берри.
- Для миссис Вэллз?
- Если это поможет.
Кэрри попробовала. И еще она попыталась что-нибудь съесть, но не смогла проглотить ни кусочка.
- Принести другое блюдо? Может, немного фруктов? - предложила миссис Вэллз, явно обеспокоенная тем, что приходится уносить тарелку Кэрри почти нетронутой.
- Все в порядке, миссис Вэллз. Мы уже закончили, - вмешался Майкл, вставая. - Кэролайн…
Кэрри медленно поднялась.
- Спасибо, миссис Вэллз. Все было прекрасно; я просто не могу…
- Не переживайте, миссис О'Берри. Я думаю, это все волнение. Вам просто надо пойти и прилечь.
- Да, я так и сделаю.
Кэрри вдруг отчаянно покраснела, поняв, что имела в виду миссис Вэллз, швырнула салфетку на стол и поспешила из гостиной, не дожидаясь, пока Майкл откроет перед ней дверь. Она взлетела вверх по лестнице и устремилась к своей комнате.
- Куда ты? - Голос Майкла заставил ее остановиться на бегу. - Он стоял у двери в свою комнату и, когда Кэрри обернулась, взялся за ручку. - Сюда, миссис О'Берри.
У бедняжки мурашки побежали по коже. Он не потребует от нее… Они так не договаривались…
- Я… я лучше воспользуюсь комнатой для гостей.
- Ты больше не гость, - напомнил ей Майкл и открыл дверь.
Очень медленно, словно ступая по раскаленным камням, Кэрри направилась в его сторону. Казалось, этот путь займет целую вечность, но слишком скоро дверь резко захлопнулась, заставив ее вздрогнуть.
- Постарайся понять, что правдивое исполнение роли жаждущей любви новобрачной требует большего усердия, Кэролайн.
Она повернулась и взглянула на Майкла. Он стоял, прислонившись спиной к двери и явно чувствуя себя вполне уютно. Зато у Кэрри словно комок застрял в горле.
- Насколько… насколько я должна быть усерднее?
Он поднял руку и, дотянувшись, коснулся ее щеки кончиками пальцев.
- Разве это так трудно?
Кэрри не ответила. Это было на нее совсем не похоже. Губы Майкла слегка скривились в насмешке. В насмешке над собой.
- Видимо, миссис Вэллз права. Тебе нужно отдохнуть. Никто тебя не побеспокоит. - Он взялся за ручку двери, но глаза его неотрывно смотрели на Кэрри. - Я вернусь около шести. Только… только не могла бы ты слегка смять простыни?… - И с этими словами Майкл вышел, очень тихо закрыв за собой дверь.
Мгновение Кэрри оставалась неподвижной, думая о том, что случилось бы, знай он, как легко ей было бы капитулировать. Но Майкл, по всей вероятности, лишь разразился бы новой серией едких замечаний. На миг слезы жалости к себе подступили к глазам, но, разозленная внезапной слабостью, Кэрри решительно сняла свадебный наряд.